IT EMERGED - перевод на Русском

[it i'm3ːdʒd]
[it i'm3ːdʒd]
выяснилось
it turned out
revealed
found
it became clear
showed
it appeared
it emerged
it transpired
it was discovered
it became apparent
он возник
it emerged
it arose
it originated
he appeared
it was created
he came
она появилась
she appeared
she showed up
she came
it emerged
she arrived
it was featured
here she
it originated
выясняется
it turns out
it is revealed
it appears
is found
it becomes clear
it emerges
shows
it is discovered
it transpires
it becomes apparent
оно всплыло
она вышла
she went out
she married
she came out
she left
she got out
she's out
she walked out
it was released
she reached
she stepped out
выявилось
revealed
it had emerged
it was found

Примеры использования It emerged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the Committee's investigations, it emerged that 33 per cent of detained Palestinian children are strip-searched.
В ходе расследований Комитета выяснилось, что 33 процента задержанных палестинских детей подвергаются обыску с раздеванием.
reintegration and resettlement, it emerged that there was little agreement on the scale of the problem.
демобилизации, реинтеграции и расселении выяснилось, что масштабы этой проблемы малоизвестны.
Although most States parties could in principle use the Convention as a basis for extradition, it emerged that it was hardly ever utilized in practice for that purpose.
Хотя большинство государств- участников в принципе могут использовать Конвенцию в качестве основания для выдачи, выяснилось, что на практике она почти никогда не используется для этой цели.
Rumours in the press linking him with a move to Norwegian club Viking FK proved true when it emerged that Hearts had accepted a bid of £1 million.
Слухи в прессе связывающую его с переездом в норвежский клуб« Викинг» подтвердились, когда выяснилось, что« Хартс» принял ставку 1 млн фунтов стерлингов.
when a female petitioner in a certain case produced her judicial record, it emerged that the data was given in the masculine form, although the person in question was female.
выступавшая в качестве истца женщина представляла судебный протокол по делу, выяснялось, что он заполнен от мужского лица, хотя истцом является женщиной.
It emerged from the briefing that, despite delays leading to the second extension of the transitional period,
Из этого сообщения вытекает, что, несмотря на задержки, которые привели ко второму продлению переходного периода,
A: In the space-time framework, it emerged on December 23 of 2011
В плане пространства- времени, он появился 23 декабря 2011 года
It emerged that more information was needed concerning migrants
Было выявлено, что о мигрантах и их детях необходимо собрать дополнительную информацию,
It emerged in Pakistan in the early 1990s
Она возникла в Пакистане в начале 1990- х годов
After the authors had introduced the documents, it emerged that a number of inaccuracies and misinterpretations had been noted.
После того как авторы представили свои документы, обнаружилось, что был отмечен ряд неточностей и неправильных толкований.
It emerged from the discussions and exchange of views that a number of developing countries are in the process of preparing legislation to accommodate electronic commerce.
Из приведенных дискуссий и обмена мнениями стало ясно, что ряд развивающихся стран осуществляет в настоящее время разработку законодательства, касающегося электронной торговли.
During the discussions, it emerged that, since the Committee's last meeting,
По итогам обсуждений был сделан вывод о том, что геополитическая ситуация
It emerged as a key agency providing commodity information,
Она превратилась в одно из ключевых учреждений, предоставляющих информацию о сырьевых товарах,
It emerged in the late nineteenth century as a reaction to depth psychology
Он появился в конце девятнадцатого века, как реакция на глубинную психологию
It emerged during the mid-1960s, soon after rock groups such as The Beatles,
Он появился в середине 1960- х годов, после того, как западные рок-группы The Beatles,
It emerged in the West from the 1960s onwards as part of the men's movement with organizations such as Families Need Fathers,
Зародилось оно в 1960- х годах на Западе как часть« Мужского движения», а окончательное оформление получило в 1970- х с созданием таких организаций,
It emerged in 1970 as an intellectual left-wing group that split from the Eritrean Liberation Front ELF.
Сформирован в 1970 году группой левой интеллигенции, которая откололась от Фронта освобождения Эритреи ФОЭ.
However, during the third round it emerged as one of the important preconditions for strengthening integrity in the public administration.
Тем не менее, в ходе третьего раунда выяснилось, что она является одним из важных условий укрепления добропорядочности в системе государственного управления.
It emerged clear from the studying of CD documents that the production of"fissile material" for other than nuclear explosive uses should not be affected by such a treaty.
Как четко явствует из изучения документов КР, таким договором не должно затрагиваться производство" расщепляющегося материала" для использования, не связанного с ядерно- взрывным назначением.
It emerged in 1972 when the USA National Aeronautics
Она зародилась в 1972 году, когда Национальное управление по аэронавтике
Результатов: 138, Время: 0.1772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский