IT HAD COMPLETED - перевод на Русском

[it hæd kəm'pliːtid]
[it hæd kəm'pliːtid]
она завершила
it had completed
she concluded
it had finalized
she finished
it had terminated
it ended
завершения
completion
conclusion
completing
end
concluding
finalization
finishing
adjournment
finalizing
termination
она выполнила
it had fulfilled
it had completed
it had met
it has implemented
it carried out
to comply
it had accomplished
she performed
она завершит
it will complete
it would complete
it concludes
it had completed

Примеры использования It had completed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Instead it had completed its internal debt audit in 2008
Вместо этого он завершил внутреннюю ревизию своей задолженности в 2008 году
Iran informed the Agency that it had completed the manufacture of dummy fuel assemblies for the IR-40 Reactor.
Иран сообщил Агентству, что им завершено изготовление макетов тепловыделяющих сборок для реактора IR40.
On 9 January, SAF announced that it had completed its redeployment from the south in accordance with the agreed deadline.
Января СВС объявили о том, что они завершили свое передислоцирование с юга в соответствии с установленным окончательным сроком.
along with 35 of its member States, in 1998, it had completed a review of document INFCIRC/225/Rev.3, entitled“The Physical Protection
в 1998 году вместе с 35 его государствами- членами оно завершило обзор документа INFCIRC/ 225/ Rev. 3,
To that end, it had completed preparations for the establishment of an independent national human rights commission which would safeguard
С этой целью оно завершило подготовку к учреждению независимой национальной комиссии по правам человека, которая будет гарантировать
While it had completed the recruitment of 70 new corrections officers,
В то время как оно завершило набор 70 новых сотрудников, в том числе 18 женщин,
In 2005, it had completed several hydropower and irrigation projects to help solve electricity supply problems
В 2005 году было завершено несколько проектов в области гидроэнергетики и ирригации, призванных помочь решить проблемы с электроснабжением
In that regard, it had completed all the domestic procedures for ratifying the Kyoto Protocol
В этом отношении оно завершило все внутренние процедуры, связанные с ратификацией Киотского протокола,
It had completed the sixteenth Supplement(2008/2009) in 2012,
Он завершил шестнадцатое дополнение( 2008/ 2009 гг.)
In this report, IAEA stated clearly that it had completed the task of destruction,
В этом докладе МАГАТЭ четко заявило, что оно завершило задачу по уничтожению,
It had completed national studies on inventories,
В Гватемале завершены национальные исследования по вопросам инвентаризации,
It had completed the technical examination of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism with a view to its ratification.
В Чили завершено техническое рассмотрение Международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма с целью ее ратификации.
UNOPS informed the Board that it had completed its analysis by May 2008
ЮНОПС информировало Комиссию о том, что оно завершило свой анализ к маю 2008 года
In 2004, it had completed the process for becoming a party to the 12 anti-terrorism conventions and protocols.
В 2004 году Беларусь завершила процесс присоединения к 12 конвенциям и протоколам о борьбе с терроризмом.
With respect to the remainder of the goods worth FRF 650,000, De Dietrich was not able to substantiate, with any documentary evidence, that it had completed the manufacture of these goods.
Что же касается остальной части продукции стоимостью в 650 000 французских франков, то компания не смогла документально доказать, что она завершила ее изготовление.
Iraq announced officially that at 2100 hours on 12 October it had completed the withdrawal of its troops to rearguard positions.
Ирак официально заявил, что 12 октября в 21 ч. 00 м. он завершил отвод своих войск на тыловые позиции.
After discussion, the Working Group decided to postpone its decision on draft article 10 until it had completed its review of draft article 12.
После обсуждения Рабочая группа постановила отложить принятие решения по проекту статьи 10 до тех пор, пока она не завершит рассмотрение проекта статьи 12.
Granit alleged that it had completed contractual works in the amount of USD 249,922,996 by 2 August 1990.
Компания" Гранит" утверждает, что ко 2 августа 1990 года выполнила контрактных работ на сумму 249 922 996 долл. США.
the Ad Hoc Committee had held four sessions, during which it had completed the first and second readings of the draft convention.
Специальный комитет провел четыре сессии, в ходе которых было завершено рассмотрение проекта конвенции в первом и втором чтениях.
the Commission should not reopen debate on the article until it had completed its consideration of the topic.
Комиссии не следует возобновлять обсуждение этой статьи до тех пор, пока она не завершит рассмотрение этой темы.
Результатов: 158, Время: 0.0739

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский