IT HAS AGREED - перевод на Русском

[it hæz ə'griːd]
[it hæz ə'griːd]
она согласилась
she agreed
she concurred
she accepted
she consented
it shared
she took it
she admitted
it acknowledged
она согласовала
it agreed

Примеры использования It has agreed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
identified a number of options for action that it has agreed to consider in specific situations where the lives of civilians are threatened.
перечисляет ряд мер, которые он согласился рассматривать в конкретных ситуациях, когда ставится под угрозу жизнь гражданских лиц.
the Special Rapporteur would appreciate knowing if the New Mon State Party will be participating in the National Convention now that it has agreed to a cease-fire with SLORC.
которые возвращаются в рамки законности, Специальный докладчик хотел бы узнать, будет ли участвовать в Народном собрании Партия нового Монского государства, которая сейчас договорилась с ГСВП о прекращении огня.
articles of the United Nations, by which it has agreed to live and deal, and which it has ignored for so many years.
документах Организации Объединенных Наций, которыми они согласились руководствоваться и которые игнорировались столько лет.
is pleased to note that it has agreed to OIOS recommendation 1(d)
с удовлетворением отмечает, что она согласилась с рекомендацией 1( d)
While South Africa indicated that it would not be able to continue to provide many of the specialized units, it has agreed to maintain its maritime,
Хотя Южная Африка указала, что в дальнейшем она не сможет предоставлять многие из специализированных подразделений, она согласилась оставить в стране свои подразделения морского транспорта,
to turn its attention to the other documents which it has agreed to produce(see para. 29 below),
перейдет к рассмотрению других документов, которые она согласилась подготовить( см. пункт 29 ниже),
While the Northern Ireland Women's European Platform recognizes the impact of the eight Millennium Development Goals on women's lives, it has agreed to specifically respond in the present statement to Millennium Development Goal 3 on gender equality and women's empowerment.
Европейская платформа женщин Северной Ирландии признает, что все восемь сформулированных в Декларации тысячелетия целей оказывают влияние на жизнь женщин, но было решено в настоящем заявлении обратить особое внимание на цель 3 из числа Целей развития тысячелетия: равенство мужчин и женщин и расширение прав и возможностей женщин.
BP gaining 4.7% despite the news that it has agreed to pay $20.8 billion to settle US civil suits over the 2010 oil spill in the Gulf of Mexico.
взлетели на 5. 2%, акции Total SA на 4. 2%, и BP на 4. 7%, несмотря на новости о том, что компания согласилась выплатить$ 20. 8 млрд.
the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, to which it has agreed in principle.
убеждений, хотя правительство дало свое принципиальное согласие на такие визиты.
guiding principles of the programme approach, and it has agreed on a text that could be incorporated into the progress report being prepared by the Secretary-General on the implementation of resolution 47/199.
руководящие принципы программного подхода и достигла договоренности относительно текста, который может быть включен в подготавливаемый Генеральным секретарем доклад о деятельности по осуществлению резолюции 47/ 199.
has once again entered the history books with a decision which my delegation views as encouraging because it has agreed to expand its membership,
вновь вошла в анналы истории тем своим решением, которое моя делегация считает отрадным явлением, ибо она согласилась расширить свой членский состав,
It has agreed that, at least one month before a State report submitted under the International Covenant on Economic,
Было достигнуто согласие относительно того, что по меньшей мере за месяц до рассмотрения доклада государства, представляемого в соответствии
As the Committee proceeds with its work, it has agreed that it may require technical assistance from the international organizations with expertise in the areas covered by resolution 1540(2004),
В процессе осуществления своей работы Комитет решил, что ему может потребоваться техническая помощь международных организаций, обладающих компетенцией в областях, охватываемых резолюцией 1540( 2004),
The Committee urges the State party to take all appropriate measures to be fully familiarized with the range of obligations it has agreed to comply with when ratifying the Convention,
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять все необходимые меры для полного ознакомления со всеми обязательствами, которые оно согласилось выполнять при ратификации Конвенции,
work in the region, allowing some individual staff members of expelled NGOs with needed skills to return to Darfur, and it has agreed to issue one-year multiple-entry visas to all international aid workers in Darfur.
разрешило отдельным сотрудникам выдворенных из страны неправительственных организаций, обладающим необходимыми навыками, вернуться в Дарфур и согласилось выдать многократные годичные визы всем сотрудникам международных организаций по оказанию помощи, работающим в Дарфуре.
It had agreed on the indicator for environmental expenditures.
Она пришла к согласию в отношении показателя природоохранных расходов.
It had agreed that its work should be geared to the development of a legislative guide that would promote uniform interpretation of that Convention.
Она согласилась с тем, что ее усилия должны быть направлены на разработку руководства для законодательных органов, которое способствовало бы единообразному толкованию Конвенции.
It had agreed in principle to accede to the remaining three conventions,
Он согласился, в принципе, присоединиться к трем оставшимся конвенциям,
Following the intervention of friendly countries, it had agreed to withdraw the amendment on the understanding that the coordinator would make a statement.
После вмешательства дружественных стран она согласилась снять ее при том понимании, что координатор сделает по этому поводу заявление.
However, it had agreed to build health centres
Однако оно согласилось построить центры здравоохранения
Результатов: 45, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский