IT IS PROBABLE - перевод на Русском

[it iz 'prɒbəbl]
[it iz 'prɒbəbl]
существует вероятность
it is probable
there is a possibility
it is likely
there is a risk
there is a chance
it is possible
there is a probability
possibility exists
is likely to be
there is a likelihood
вероятно
probably
likely
perhaps
may
possibly
apparently
presumably
arguably
probable
вполне вероятно
quite possibly
it is likely
it is probable
it is possible
it is quite possible
very likely
it may be
quite probably
is probably
quite likely
возможно
may
perhaps
maybe
possible
possibly
probably
can
potentially
likely
есть вероятность
there is a possibility
there is a chance
is likely
it's possible
there is a probability
is probable
there is a likelihood
there is a risk
may be
odds are
весьма вероятно
it is highly likely
very likely
it is highly probable
very probably
most likely
скорее всего
likely
most likely
probably
are more likely
apparently
presumably
chances are
in all likelihood
more
является вероятным
is probable
is likely

Примеры использования It is probable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is probable that the future economic benefits that are attributable to the asset will flow to the enterprise; and.
Существует вероятность того, что предприятие получит в будущем экономическую отдачу, которая может быть отнесена на счет актива, и.
It is probable, that the first people,
Вероятно, первые люди,
It is probable that executions for drug-related offences have also taken place in the Democratic People's Republic of Korea, Malaysia and Viet Nam.
Вполне вероятно, что казни за наркопреступления имели место в Корейской Народно-Демократической Республике, Малайзии и Вьетнаме.
Ii it is probable that such a market will exist at the end of the asset's useful life.
Ii существует вероятность того, что такой рынок будет существовать по истечении срока полезной службы актива.
Although national income distribution was stable, it is probable that there was some improvement in the poverty rate.
Хотя распределение национального дохода было стабильным, вероятно, что имело место некоторое улучшение в плане показателей нищеты.
It is probable that the armed opposition groups had access to the approximate force levels for military operations in Darfur in December 2013 shown in table 4.131.
Вполне вероятно, что в настоящее время вооруженные оппозиционные группы располагают следующей примерной численностью бойцов для проведения военных операций в Дарфуре таблица 4, по состоянию на декабрь 2013 года.
It is probable that the contribution of CVD to mortality is overestimated in these countries.
Возможно, что удельный вес сердечно-сосудистых заболеваний в общей смертности является в этих странах завышенным.
It is probable that an outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the obligation; and.
Существует вероятность того, что урегулирование обязательства потребует оттока ресурсов, имеющих экономическую ценность; и.
It is probable that such weapons were used in some of the air strikes summarized in paragraph 84.
Вероятно, такие боеприпасы использовались в некоторых из воздушных ударов, о которых говорится в пункте 84.
Since indigenous groups do not exist as ethnic categories in Uruguay, it is probable that the population that self-identifies as indigenous encompasses a diverse set of people.
Учитывая, что в Уругвае не существует коренных групп как этнических категорий, вполне вероятно, что население, которое воспринимает себя как коренное, включает в себя гетерогенную когорту различных людей.
It is probable that the crossing of Kyrgyz mares with Arab thorough-bred stallions,
Возможно, что скрещивание кыргызских кобыл с чистопородными арабскими,
Revenue is recognized when it is probable that future economic benefits
Доход учитывается, если есть вероятность того, что в будущем ЮНВТО получит экономические выгоды
It is probable that the economic benefits associated with the transaction will flow to the enterprise; and.
Существует вероятность получения предприятием экономической отдачи в связи со сделкой; а также.
However, it is probable that he will be unable to complete this task before he is drawn into the disintegration which will destroy the individuality of his personal"ego";
Весьма вероятно, однако же, что они вообще не успеют довести эту работу до конца, но будут низринуты в Распад, и их личности, их собственному" Я" придет конец;
It is probable that the establishment of centralized registers of Beneficial owners will affect the following British Overseas Territories.
Вероятно, что учреждение централизованных реестров бенефициаров коснется следующих заморских территорий Великобритании.
It is probable that both China and India will be able to cover a large portion of their increased food demand through domestic production.
Вполне вероятно, что и Китай, и Индия смогут удовлетворить значительную долю возросшего спроса на продовольствие за счет отечественного производства.
It is probable that some of them may never be apprehended,
Возможно, что некоторые из них так и не будут арестованы,
therefore, that it is probable that the market will start to lift off later this year.
следовательно, есть вероятность того, что рынок начнет подниматься уже в этом году, позднее.
In 1922 it is bought by the London dealer, it is probable from the Russian officials of the All-union Antiques association.
В 1922 куплено Лондонским дилером, вероятно от российских чиновников Всесоюзного объединения Антиквариат.
It is probable that only a limited number of these aircraft are currently operational, given the age of some.66.
Весьма вероятно, что ввиду возраста некоторых из них в эксплуатации находится только ограниченное число этих воздушных судов66.
Результатов: 254, Время: 0.0616

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский