ITS CONSEQUENCES - перевод на Русском

[its 'kɒnsikwənsiz]
[its 'kɒnsikwənsiz]
его последствия
its impact
its implications
its consequences
its effects
its aftermath
its repercussions
its ramifications
ее воздействия
its impact
its effects
its consequences
its influence
its bearing
его итогам
its outcome
its results
its consequences
своим следствиям
его последствий
its impact
its consequences
its effects
its implications
its aftermath
its repercussions
its ramifications
its after-effects
его последствиями
its consequences
its effects
its impact
its implications
its aftermath
its repercussions
its after-effects
его последствиях
its impact
its implications
its consequences
its effects
its repercussions
its aftermath

Примеры использования Its consequences на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The restructuring process and its consequences.
Процесс структурной перестройки и его последствия.
Treatment of the disease rather than its consequences.
Лечение заболевания, а не его последствий.
Liberation. Coming to Terms with Forced Labor and its Consequences.
Освобождение. Осмысление принудительного труда и его последствия после войны.
A complete estimation of environmental impact and its consequences.
Комплексная оценка воздействия на окружающую среду и его последствий.
People given to denial eventually have to outlive its consequences.
Люди, предавшиеся отрицанию, должны изжить все его последствия.
we cannot forecasts its consequences.
мы не в состоянии предсказать его последствий.
Armed conflict and its consequences.
Вооруженный конфликт и его последствия.
Even though the conflict has ceased, its consequences remain.
Даже несмотря на то, что конфликт удалось погасить, его последствия сохраняются.
Its consequences are familiar to almost every adult,
Последствия его знакомы практически каждому взрослому человеку,
Thus each correspondence brings its consequences.
Так каждое соответствие приносит свои следствия.
Assessment Report on Climate Change and its consequences in Russian Federation- general summary.
Оценочный доклад об изменениях климата и их последствиях на территории Российской Федерации- общее резюме.
Its consequences have been different for different groups and nations.
Ее последствия различны для различных групп и стран.
The rampant militarization of society and its consequences.
Ползучая милитаризация и ее последствия для отправления.
But of this fateful cohabitation and its consequences, I will speak more later.
Об этом сосуществовании и о его последствиях я расскажу позже.
My analyses trace this transformation and illuminate its consequences for both accountable and effective governance.
Я отслеживаю эту трансформацию и освещаю ее последствия для ответственного и эффективного правительства.
Its consequences would be extremely negative.
Ее последствия были бы крайне негативными.
In order to combat poverty and its consequences, the Burundian economy needs to be boosted.
Для борьбы с нищетой и ее последствиями необходимо вывести экономику Бурунди из кризиса.
The globalization of the economy and its consequences for intercontinental transport of air pollution;
Глобализацией экономики и ее последствиями для межконтинентального переноса загрязняющих воздух веществ;
Its consequences are now commonly understood.
В настоящее время ее последствия всем хорошо известны.
Its consequences for the most affected nations are well known.
Ее последствия для большинства затронутых ею стран хорошо известны.
Результатов: 1089, Время: 0.0703

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский