JUST LET - перевод на Русском

[dʒʌst let]
[dʒʌst let]
просто дай
just give
just let
just get
just-just give
просто позволь
just let
just allow
just give
просто отпусти
just let
просто оставь
just leave
just let
just keep
just put
just drop
просто забыть
just forget
just let
simply forget
just drop
just leave
easy to forget
просто скажи
just tell
just say
just let
just ask
simply tell
just-just tell
просто разреши
just let
просто сообщите
just let
just tell
just give
just inform
just let
просто выпусти
just let

Примеры использования Just let на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just let him know I stopped by.
Просто сообщите ему, что я заходила.
Why can't you just let it go?
Почему ты не можешь просто забыть об этом?
Just let me know if it starts to get warm.
Просто скажи мне, если она начнет нагреваться.
Just let those people go, and all will be forgiven.
Просто отпусти этих людей, и ты получишь прощение.
Just let him be.
Just let us see your iPad, Cartman.
Просто дай нам увидеть твой iPad Картман.
Just let me stay with you tonight.
Просто позволь мне остаться с тобой на ночь.
Just let us know your wishes.
Просто сообщите нам о Ваших пожеланиях.
Please, just let me use that phone.
Пожалуйста… просто разреши мне позвонить.
Just let it go.
Просто отпусти это все.
Okay, sweetie, maybe you should just let it go.
Ладно, дорогой, может, тебе нужно просто забыть об этом.
Do yourself a favor-- just let it go.
Так что сделай себе одолжение, просто оставь это.
Cary, look, if you're not interested in our future, Just let me know, okay?
Кэри, слушай, если тебе не интересно наше будущее, просто скажи мне, ладно?
On 4 July, Karim's debut single"Just Let It Go" was released.
Июля вышел дебютный сингл Карим« Just Let It Goruen».
Just let me help you.
Просто позволь мне тебе помочь.
Just let him sign.
Просто дай ему подписать.
The motto Just Let Yourself Be Surprised speaks a lot about this wine.
Девиз" Просто разреши удивить тебя" много говорит об этом вине.
Just let it out.
Просто выпусти это из себя.
Just let this one go.
Просто отпусти это.
Why the hell can'tyou just let this go?
Почему, черт возьми, ты не можешь просто забыть об этом?
Результатов: 875, Время: 0.0661

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский