основные мероприятия
main activitiesmajor activitieskey activitiessubstantive activitiesmain eventscore activitiessubstantive arrangementssubstantive outputsmain measuresprincipal activities ключевые меры
key measureskey actionsfocus measureskey stepskey interventions
основные меры
main measureskey actionskey measuresbasic measuresprincipal measuresmain stepsmajor actionsmain actionsmajor stepsmajor measuresважнейших мероприятий
key activitiescritical activitiescritical interventionsmost important eventskey outputsof key interventionsmajor undertakings основных мероприятий
key outputsmain activitiessubstantive activitiesmajor activitiescore activitieskey activitiesmain eventsmajor eventsprincipal activitiesbasic activities
evaluating the effectiveness of programmes and key interventions, which can be used to reveal inequities in distribution.
оценке эффективности программ и основных мероприятий, которые могут использоваться для выявления несправедливости на уровне распределения.There is a need for UNFPA and its partners-- including its United Nations partners-- to take this work a step further by evaluating key interventions to assess their impact on development and health targets.
ЮНФПА и его партнерам, включая его партнеров в Организации Объединенных Наций, необходимо сделать следующий шаг в этой работе, оценив результативность основных мероприятий с точки зрения развития и достижения целевых показателей в сфере здравоохранения.Progress is being made in implementing the key interventions(prevention, treatment
Достигнут прогресс в реализации ключевых мер( профилактика, лечениеThe NEPAD Agency continued to make key interventions aimed at meeting the NEPAD objectives on health,
Агентство НЕПАД продолжало осуществлять важнейшие мероприятия, направленные на достижение целей НЕПАД в области здравоохранения,One of the key interventions under the Education Values initiative is the integration of human rights education including education relating to racism
Одной из основных мер, осуществляемых в рамках инициативы по продвижению ценностей образования, является включение в школьные учебные программыnational health financing and service delivery systems to move closer to universal health coverage is reflected in improvements in the coverage of key interventions and in financial risk protection.
оказания медицинских услуг в целях перехода к всеобщему охвату населения медико-санитарными услугами находят свое отражение в улучшении показателей степени охвата важнейшими мероприятиями по оказанию медицинской помощи и защите от финансовых рисков.The Global Partners Forum on Children Affected by HIV and AIDS, hosted by UNICEF and the United Kingdom Department for International Development, prioritized seven key interventions that will assist the accelerated scaling up of interventions..
На глобальном форуме партнеров по вопросам детей, пострадавших от ВИЧ и СПИДа, который был организован ЮНИСЕФ и министерством по вопросам международного развития Соединенного Королевства, первоочередное внимание было уделено семи ключевым мероприятиям, которые будут содействовать ускорению расширения масштабов деятельности.its relation to poverty reduction and consensus on key interventions to reduce maternal death and disability.
также достигнут консенсус в отношении ключевых мероприятий по снижению материнской смертности и инвалидности.cultural rights, but rather at providing some examples of the approaches taken and some key interventions at country, regional
скорее привести в качестве примеров ряд занятых подходов и некоторых важнейших действий на уровне страны,the main lesson UNFPA learned with the first generation of poverty reduction strategies was that key interventions, including those pertaining to population dynamics,
текущих МРФ в процессе осуществления стратегий сокращения масштабов нищеты первого поколения, заключался в том, что основные мероприятия, в том числе касающиеся демографической динамики,child mortality rates have declined; and key interventions to control malaria
процентов в 2000 году; детская смертность упала, а ключевые меры по контролю за распространением малярии21 are key interventions to reduce health inequalities right from the start of life 179,191.
первичной медико- санитарной помощи), 21 являются ключевыми мерами сокращения неравенств с самого начала жизни 179, 191.Key interventions focus on developing women's human capital and capabilities
В рамках основных мер вмешательства в ситуацию приоритетное внимание уделяется развитию человеческого капиталаThe key interventions designed to attain household food security over the five-year plan period are:(a)
К числу основных мероприятий по обеспечению продовольственной безопасности домашних хозяйств в период пятилетнего плана относятся:policy analyses regarding the key interventions for people who inject drugs.
посвященных анализу затрат на основные мероприятия по оказанию помощи лицам, потребляющим наркотики путем инъекций, а также их отдачи и стратегических аспектов.its relation to poverty eradication, and a consensus on the key interventions necessary to reduce the rate of maternal death
также достигнут консенсус в отношении ключевых мероприятий, необходимых для снижения уровня материнской смертностиonly 5 per cent of the world's population is covered by any one of the key interventions.
которую можно и нужно остановить, только 5 процентов населения мира охватываются какой-либо одной из главных мер вмешательства.which is designed to develop key interventions for developing countries in the field of health and environment.
проведении в развивающихся странах ключевых мероприятий в области здравоохранения и окружающей среды.Key interventions included training of health personnel in emergency obstetric care;
Основные мероприятия включали: обучение медицинского персонала оказанию неотложной акушерской помощи;Activities under this key intervention may include.
Возможные виды деятельности по этому основному мероприятию.
Результатов: 49,
Время: 0.1126