Примеры использования
Key task
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Transition to a way of import substitution remains still key task for economic branch,
Переход на путь импортозамещения остается по-прежнему ключевой задачей для экономической отрасли,
The key task of this institution is to promote
Главной задачей Палаты является содействие
The key task was to reshape the area of the railway station with a marketplace and a local shopping center.
Основным заданием стал пересмотр зоны, где находится железнодорожная станция с рынком и местным торговым центром.
Building the capacity for such future-oriented thinking is a key task of education and a prerequisite for achieving intergenerational equity.
Создание потенциала для такого ориентированного на потребности будущего мышления является ключевой задачей образования и предпосылкой обеспечения справедливых отношений между различными поколениями.
A key task of the Oslo Group is to update the United Nations Statistics Division(UNSD) handbook of 1982,
Основная задача Ословской группы состоит в обновлении руководства Статистического отдела Организации Объединенных Наций( СОООН)
And of course, our key task for the year is the ramp-up of Natalka, which we expect to reach
И конечно, нашей главной задачей на этот год является выход Наталки на полную проектную мощность,
Its key task is to demonstrate successes in the implementation of State programs on development
Ее ключевая задача- демонстрировать успехи в реализации государственных программ по развитию
In order to effectively operate in a free market, the transition from an electricity supply company to a customer-oriented business has become DTEK's key task.
Чтобы эффективно работать в свободном рынке, ключевой задачей ДТЭК стал переход от компании по сбыту электроэнергии к построению клиентоориентированного бизнеса.
The key task of a parliamentarian is to participate in activities,
Основная задача парламентария- участие в работах парламента,
A key task of the analytical laboratories of the Committee for Environmental Protection is to monitor adherence to environmental standards.
Главной задачей аналитических лабораторий Комитета по охране окружающей среды является мониторинг соблюдения экологических стандартов.
A key task of UNOSOM II in the coming weeks
Таким образом, одна из ключевых задач ЮНОСОМ- II в предстоящие недели
A key task of MOHW is to expand health care service for women according to their life cycle.
Ключевая задача, стоящая перед МЗСБ, состоит в том, чтобы расширить оказываемую женщинам медицинскую помощь в соответствии с их жизненных циклом.
The key task in providing for the heat supply reliability in the upcoming heat season is to decrease consumers' debts.
Ключевой задачей в обеспечении бесперебойности теплоснабжения в предстоящий отопительный период остается снижение задолженности потребителей.
A key task to be assigned to the secretariat was the development of a definition of micro-businesses and small
Основная задача, которая должна быть поручена Секретариату, заключается в разработке определения терминов" микропредприятие",
global agriculture can barely cope with its key task of providing people with food.
мировому сельскому хозяйству становится все сложнее справляться со своей главной задачей- обеспечивать людей пищей.
Convergence The convergence of PRTR systems will be a key task for international co-operation within the context of the PRTR Protocol.
Сближение систем РВПЗ станет основной задачей для международного сотрудничества, осуществляемого в контексте Протокола о РВПЗ.
As to the world Organization's unchanged key task-- maintaining international peace and security-- ever greater emphasis is being placed on crisis prevention.
Что касается неизменных ключевых задач всемирной Организации-- поддержания международного мира и безопасности, то все большее внимание уделяется предотвращению кризисов.
Today, our key task is to prepare for work under the conditions of a new energy market
Сегодня наша ключевая задача- подготовиться к работе в условиях нового энергорынка,
The key task in ensuring that uninterrupted heat supply in the coming heating season remains the reduction of consumer debt.
Ключевой задачей в обеспечении бесперебойности теплоснабжения в предстоящий отопительный период остается снижение задолженности потребителей.
In follow-up to the Forum, the key task is to propose concrete actions falling within the four framework areas of the Final Statement.
В соответствии с итогами Форума основная задача состоит в предложении конкретных действий, подпадающих под четыре рамочные области Заключительного заявления.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文