KEY TASK in Polish translation

[kiː tɑːsk]

Examples of using Key task in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Overseeing SMS systems at aviation entities is a key task of the CAA President in implementing civil aviation safety management on a national scale.
Nadzór nad SMS w podmiotach lotniczych jest kluczowym zadaniem Prezesa Urzędu w zarządzaniu bezpieczeństwem lotnictwa cywilnego w skali kraju.
New Jersey returned to the key task of direct support to troops at Kosong 7 June.
Pancernik wrócił do swoich głównych zadań bezpośredniego wsparcia piechoty w okolicy Kosongu 7 czerwca.
A key task of the upcoming reform must be to develop a uniform system based on objective criteria
Jednym z ważnych zadań planowanej reformy musi być stworzenie systemu jednolitego, opartego na obiektywnych kryteriach
Thus, the key task of the EU's economic policy now is to contain the sovereign debt crisis
Dlatego też obecnie kluczowe zadanie polityki gospodarczej Unii Europejskiej polega na opanowaniu kryzysu związanego z długiem państwowym,
A key task of the reform will be to transform the EU's current diverse agricultural support arrangements into a uniform system,
Jednym z ważnych zadań reformy będzie przekształcenie obecnego niejednolitego systemu wspierania rolnictwa w UE w system jednolity, oparty na obiektywnych kryteriach
making lead generation a key task.
podejmowania Lead Generation kluczową zadanie.
This is a key task of FRONTEX, but results so far show that the frequency
Jest to jedno z zasadniczych zadań Fronteksu, ale dotychczasowe rezultaty wykazują, że częstotliwość
Regarding the economy, the key task will be to implement the policies proposed by the European Recovery Plan,
W odniesieniu do gospodarki głównym zadaniem będzie wdrożenie strategii zaproponowanych w europejskim planie naprawy gospodarczej,
The EESC has already declared that maintaining biodiversity is an essential, key task which not only represents an ethical
EKES wyraził już wcześniej zdanie, że utrzymanie różnorodności biologicznej jest niezbędnym, kluczowym zadaniem, które nie tylko stanowi obowiązek etyczny
A key task of the government led by Abbas was the implementation of the agreement between governing and opposition political parties, which was signed in August 2007 and was intended to lead to a parliamentary election in 2009.
Głównym zadaniem rządu Abbasa miało być wprowadzenie w życie porozumienia z opozycją z sierpnia 2007 o przeprowadzeniu wyborów parlamentarnych planowanych początkowo na rok 2009.
The Head of the Polish Government stressed that the key task he had faced in Davos was to seek allies in the challenges of the modern world
Szef polskiego rządu podkreślił, że kluczowym zadaniem, stającym przed nim w Davos, było szukanie sojuszników w wyzwaniach współczesnego świata
the diversity of rural areas in the EU is a key task in maintaining the European agricultural model.
zróżnicowania obszarów wiejskich w UE, jest ważnym zadaniem, które przyczyni się do zachowania europejskiego modelu rolnictwa.
For this reason, in 2009, a Branch of the Department of refugees in Biała Podlaska was established, which the key task is conducting initial interviews
Z tego powodu w 2009 r. utworzono Wydział Zamiejscowy Departamentu Postępowań Uchodźczych w Białej Podlaskiej, którego kluczowym zadaniem jest przeprowadzanie tak szybko,
will become a key task of the Agency, which will be able to deploy European Border
stanie się podstawowym zadaniem agencji, która będzie w stanie rozmieszczać zespoły europejskiej straży granicznej
A key task facing those concerned with conducting climate impact assessments is to identify those regions most likely to be vulnerable to climate change.
Podstawowym zadaniem naukowców zajmujących się oceną wpływu klimatu na rolnictwo jest rozpoznanie terenów najbardziej podatnych na działanie zmian klimatu,
City authorities offered preliminarily the site and the Voivodship Marshal declared that after fulfilling all expectations the initiative would be accepted as a key task with co-financing ensured at ca. PLN 12 million.
Władze miasta wstępnie zapewniły lokalizację, a Marszałek Województwa zdeklarował po spełnieniu wszystkich oczekiwać wpisanie inicjatywy jako zadanie kluczowe i zapewnienie dofinansowania w kwocie ok. 12 mln zł.
The key task for such networks is to help change social attitudes about the importance of staying in work for longer
Najważniejszą misją takiej sieci powinna być zmiana świadomości społecznej w zakresie wagi wydłużenia zatrudnienia
been reached between the Member States, the key task would be to secure the support of the people
po uzyskaniu spodziewanego porozumienia pomiędzy Państwami Członkowskimi, zasadniczym wyzwaniem będzie podzielenie tego poglądu przez obywateli
Firstly, that it should be made clear that any proposals for a possible mandate extension should not divert attention from the key task of completing trials
Po pierwsze, że należy wyraźnie wyjaśnić, że wszelkie wnioski o ewentualne przedłużenie mandatu nie powinny odwracać uwagi od zasadniczego zadania trybunału, którym jest zakończenie procesów sądowych
In particular the Commission notes that the report on low value adding intra-group services directly addresses a key task identified by the Commission when setting up the JTPF namely to achieve a more uniform application of transfer pricing rules within the European Union.
W szczególności Komisja zauważa, że sprawozdanie w sprawie usług o niskiej wartości dodanej świadczonych wewnątrz grup bezpośrednio odnosi się do kluczowego zadania, jakie określiła Komisja powołując Wspólne Forum UE ds. Cen Transferowych i jakim jest doprowadzenie do bardziej jednolitego stosowania zasad dotyczących cen transferowych w Unii Europejskiej.
Results: 52, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish