KNOWLEDGE GENERATED - перевод на Русском

['nɒlidʒ 'dʒenəreitid]
['nɒlidʒ 'dʒenəreitid]
знания полученные
знаний полученных

Примеры использования Knowledge generated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tools, policies and knowledge generated by UNIFEM and inter-agency coordination mechanisms that UNIFEM participates in enabling United Nations country teams to provide coherent,
Инструменты, политика и знания, генерируемые ЮНИФЕМ и межучрежденческими механизмами координации, в которых участвует ЮНИФЕМ, позволяют страновым группам Организации Объединенных Наций оказывать согласованную
As only part of the knowledge generated in most public research organizations(PROs) is patentable
Поскольку лишь часть знаний, генерируемых в большинстве государственных исследовательских организаций( ГИО),
active in this field, but much of the evidence gathered and knowledge generated is still dispersed,
в значительной своей части собираемые фактические данные и генерируемые знания до сих пор разбросаны,
providing access to the knowledge generated by the Organization, including official documentation,
обеспечивающий доступ к знаниям, накапливаемым Организацией, включая официальную документацию,
which rely in large part on knowledge generated elsewhere to satisfy their basic needs and foster development.
заботясь об удовлетворении своих базовых нужд, рассчитывают на знания, полученные за пределами своих стран.
standard-setter, building capacity and disseminating information rather than playing the role of an oversight mechanism for all research and knowledge generated by UNICEF.
вместо того чтобы играть роль надзорного механизма применительно ко всем исследованиям и знаниям, генерируемым в ЮНИСЕФ.
academic institutions to improve the quality of scientific information and knowledge generated at the regional, subregional
научными академическими институтами для повышения качества научной информации и знаний, формируемых на региональном, субрегиональном
Through the assessment compact, Environment Watch will draw upon the information and knowledge generated by such programmes
Экологический дозор" будет через соглашение об оценке получать информацию и знания, накапливаемые в рамках таких программ,
in different sectors, based on knowledge generated under the Nairobi work programme,
в различных секторах на базе знаний, полученных в рамках Найробийской программы работы,
utility of scientific information and knowledge generated at the national, subregional
полезности научной информации и знаний, формируемых на национальном, субрегиональном
Shared knowledge generates, in questo caso, good OM.
Общие знания, порождает, в данном случае, хороших ОМ.
The ongoing information-gathering exercise of the secretariat on compiling regional and subregional reports on widely applied traditional knowledge, generated interest amongst the other secretariats,
Региональных и субрегиональных докладов о широко применяемых традиционных знаниях вызвала интерес со стороны других секретариатов,
Knowledge generated by UNICEF-supported evaluations and studies was instrumental in policy reforms.
Информация, накопленная в ходе проводившихся при поддержке ЮНИСЕФ оценок и исследований, имела исключительно важное значение для реформ политики.
Scientific knowledge generated on emerging issues relevant to low-emission development decision-making and policy.
Получение научной информации по возникающим вопросам, касающимся процессов принятия решений и политики в области развития с низким уровнем выбросов.
Actively disseminates and shares knowledge generated by evaluations through the UNFPA knowledge-management networks and practices;
Активное распространение и передача полученных в процессе оценок знаний через сети и практику в области управления знаниями ЮНФПА;
The task of organizing and using the knowledge generated in 2009 is integral to the future agenda of UNICEF.
Задача организации и применения массива знаний, накопленных в 2009 году, является неотъемлемым элементом будущей программы ЮНИСЕФ.
It will ensure that the wealth of knowledge generated through this network will be shared with practitioners in other networks.
Будут создаваться возможности для обеспечения обмена ценными знаниями, накопленными в рамках этой сети, с практическими работниками, входящими в другие структуры.
CONCLUSION 9 The knowledge generated from these activities can provide valuable insights into what works in promoting young people's health.
Знания, полученные в рамках этой деятельности, могут дать ценную информацию о наиболее эффективных мерах по укреплению здоровья молодежи.
The design and planning of adaptation programmes in that region were able to draw on the knowledge generated under the Nairobi work programme.
Проектирование и планирование программ в области адаптации в этом регионе дали возможность использовать знания, сформированные в рамках Найробийской программы работы.
Many intermediate steps must be undertaken before the knowledge generated in R&D institutions can be used by potential end-users of technology.
Следует принять многочисленные посреднические меры до того, как знания, накопленные в учреждениях, занимающихся НИОКР, смогут быть использованы потенциальными конечными пользователями технологий.
Результатов: 1127, Время: 0.1082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский