LACK OF COORDINATION - перевод на Русском

[læk ɒv ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
[læk ɒv ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
отсутствие координации
lack of coordination
absence of coordination
uncoordinated
failure to coordinate
недостаточная координация
lack of coordination
insufficient coordination
inadequate coordination
lack of synergies
недостаток координации
lack of coordination
insufficient coordination
нескоординированность
lack of coordination
uncoordinated
несогласованность
inconsistency
incoherence
inconsistent
lack
misalignment
uncoordinated
non-harmonized
harmonization
incoherent
un-harmonized
нескоординированность действий
lack of coordination
нехватка координации
lack of coordination
недостаточности координации
отсутствия координации
lack of coordination
absence of coordination
отсутствием координации
lack of coordination
uncoordinated
отсутствии координации
недостаточной координацией
недостаточную координацию
нескоординированности действий

Примеры использования Lack of coordination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Policies and regulations, or a lack of coordination among donors, can pose constraints.
Существующие стратегии и административно-правовые нормы или слабая координация между донорами могут порождать сложности.
There also remains a lack of coordination between judges, prosecutors
По-прежнему отмечается также слабая координация между судьями, прокурорами
A recent visit to one State revealed a lack of coordination among the relevant agencies.
Недавнее посещение одного государства указало на отсутствие координации между соответствующими учреждениями.
This reflects a lack of coordination between Customs systems
Такая ситуация свидетельствует об отсутствии взаимодействия между системами таможенного
Lack of coordination between health care providers
Отсутствие координации между медицинскими работниками
Lack of coordination among relevant ministries of the recipient country(ies) in determining the system's hosting
Недостаточная координация между соответствующими министерствами стран- реципиентов( страны- реципиента)
There was also a lack of coordination and harmonization of procedures with stakeholders at the national
Также наблюдается отсутствие координации и гармонизации процедур с заинтересованными сторонами на национальном
Lack of coordination among relevant ministries of the recipient country(ies) for the provision of needed technical
Недостаточная координация между соответствующими министерствами стран- реципиентов( страны- реципиента)
The major problem- lack of coordination or collaboration between sectors,
Основная проблема- недостаток координации или сотрудничества между отраслями,
A lack of coordination can also result in the duplication of policies
Отсутствие координации может также привести к дублированию политики
The result is lack of coordination between the strategic directions of policy
Результатом всего этого является нескоординированность между стратегическими направлениями политики
Regrettably, lack of coordination and of respect for protocol during other sessions had the potential of reflecting negatively on the work of the Organization.
К сожалению, недостаточная координация и несоблюдение протокола в ходе других сессий могли негативно сказаться на работе Организации.
Lack of coordination between key organisations such as the police,
Недостаток координации между такими ключевыми организациями как дорожная полиция,
However, this lack of coordination on the implementation of new macroeconomic methodology cannot be reversed.
При этом уже невозможно кардинально изменить такое отсутствие координации в реализации новой макроэкономической методологии.
The lack of coordination and cooperation have meant that decisions on growth,
Недостаточная координация и низкая степень сотрудничества свидетельствуют о том,
Among the problems: a mismatch between goals of innovation infrastructure and the needs of the Russia economy, lack of coordination of the various state support mechanisms in this sphere,
Среди них: несоответствие инновационной инфраструктуры запросам экономики, несогласованность различных механизмов господдержкив этой сфере,
The Committee also notes with concern the lack of coordination and collaboration among government agencies in data collection
Кроме того, Комитет также с обеспокоенностью отмечает недостаток координации и взаимодействия между правительственными учреждениями в области сбора данных,
Participants also noted a lack of coordination among different departments at the national level,
Участники также отметили нескоординированность действий разных департаментов на национальном уровне,
Furthermore, the lack of coordination between Governments and international bodies posed special challenges for those States.
Кроме того, недостаточная координация между правительствами и международными органами создает для этих государств особые проблемы.
A lack of coordination and consistency remain general problems in regional integration in Africa
Недостаток координации и согласованности остается общей проблемой региональной интеграции в Африке,
Результатов: 441, Время: 0.075

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский