НЕСОГЛАСОВАННОСТЬ - перевод на Английском

inconsistency
несоответствие
непоследовательность
несогласованность
противоречие
противоречивость
несовместимость
расхождения
нестыковки
разночтений
непоследовательном
incoherence
несогласованность
непоследовательность
несоответствие
отсутствие согласованности
некогерентность
несвязность
отсутствию слаженности
inconsistent
противоречить
непоследовательность
идти вразрез
несовместимым
непоследовательным
не соответствует
не совместимым
противоречивые
не согласуется
несогласованности
lack
отсутствие
нехватка
недостаток
дефицит
недостаточность
недостаточная
отсутствует
не хватает
недостает
лишены
misalignment
смещение
несоответствие
отклонение
перекосы
несовпадение
несогласованность
несоосность
несбалансированность
неправильной центровке
uncoordinated
нескоординированных
несогласованных
некоординируемой
некоординированным
отсутствие координации
нескоординированности
разрозненные
несогласованность
скоординированным
не координируются
non-harmonized
несогласованные
несогласованность
негармонизированные
неунифицированных
не согласованы
harmonization
согласование
гармонизация
унификация
приведение
согласованность
упорядочение
inconsistencies
несоответствие
непоследовательность
несогласованность
противоречие
противоречивость
несовместимость
расхождения
нестыковки
разночтений
непоследовательном
incoherent
некогерентного
бессвязные
непоследовательной
несвязной
непоследовательностью
несогласованностью
несогласованным
невнятное
un-harmonized

Примеры использования Несогласованность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этом случае межведомственная несогласованность является причиной распространения неточной информации.
In this case, interdepartmental non-coordination is the reason for the spread of inaccurate information.
Несогласованность систем маркировки вооружений и боеприпасов среди различных компаний- изготовителей;
The lack of harmonization in the marking systems of the various companies that manufacture arms and ammunition;
Несогласованность законодательства различных стран в некоторых регионах;
Lack of harmonization of national legislation in certain regions.
Несогласованность с текущими реалиями,
Non-alignment with current realities,
Политическая несогласованность: нищета и.
The policy disconnect: poverty and macroeconomic.
Политическая несогласованность: нищета
The policy disconnect: poverty
Это обеспечивает возможность сокращения дублирования усилий, хотя в этом отношении попрежнему существует определенная несогласованность.
This ensures a reduction of redundancy although there is still some lack of harmonization.
Развитию автомобильных перевозок препятствует несогласованность таможенных процедур.
Lack of harmonization in customs procedures hinders road transport.
Любая несогласованность в природе Бога была бы увеличена на протяжении эпох времени с начала творения
Any inconsistency in the nature of God would have become magnified over the eons of time since the beginning of creation
Он отметил, что несогласованность социальной и экономической политики, выливающаяся в принятие однобоких финансовых мер,
Incoherence between social and economic policy in the form of one-sided financial interventions could,
Это означает, что существует несогласованность используемых подходов
This means there is inconsistency in approaches and standards used
Несогласованность используемой в типовой форме терминологии с инициативами,
Inconsistent terminology used in the template with regard to DLDD-related
Непоследовательность и несогласованность экономических реформ
The inconsistency and incoherence of the economic reforms
Несогласованность в работе правоприменительных органов
Inconsistency between enforcement agencies
В результате в области управления людскими ресурсами имеет место несогласованность приоритетов в том, что касается обязанностей и подотчетности.
As a result, there is inconsistent prioritization of responsibilities and accountability for people management.
Как отметил Генеральный секретарь, несогласованность политики на всех уровнях представляет собой серьезное препятствие для развития.
As the Secretary-General had made clear, policy inconsistency at all levels was a serious obstacle to development.
Слабый потенциал национальных и местных властей и несогласованность действий на разных уровнях не позволяют ускорить прогресс в деле расширения доступа детей к качественному образованию.
Weak capacities of national and local authorities and lack of coordination among different levels hamper progress on increasing children's access to quality education.
Основной проблемой в этой связи является несогласованность между помощью в целях развития
A fundamental problem in that respect lies in the incoherence between the development assistance
Несогласованность дифференцированных тарифов ЭСО с оптовым рынком электроэнергии также является одной из проблем сектора.
Inconsistency between differentiated ESO tariffs and wholesale electricity market is also one of the sector problems.
Vi Региональное валютное сотрудничество могло бы помочь свести к минимуму несогласованность в движении курсов валют в регионе, что способствовало бы снижению опасности спекулятивных атак.
Vi Regional monetary cooperation would help to minimize a misalignment of currencies in the region, thus reducing the risk of speculative attacks.
Результатов: 243, Время: 0.0591

Несогласованность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский