LEGISLATIVE DECREE - перевод на Русском

['ledʒislətiv di'kriː]
['ledʒislətiv di'kriː]
законодательный декрет
legislative decree no.
decree-law no.
законодательный указ
legislative decree no.
decree law
decree-law no.
законодательное постановление
законодательного декрета
legislative decree no.
decree-law no.
законодательным декретом
legislative decree no.
decree-law no.
законодательного указа
legislative decree no.
decree law
decree-law no.
законодательным указом
legislative decree no.
decree law
decree-law no.
законодательном декрете
legislative decree no.
decree-law no.

Примеры использования Legislative decree на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also recommended that the State party implement Legislative Decree 52-2010 to ensure the subordination of private to public security.
Кроме того, Комитет рекомендовал осуществлять Законодательный указ 52- 2010 для обеспечения подчиненности частных охранных компаний соображениям общественной безопасности.
The General Act on the Labour Inspectorate and Worker Protection contained in Legislative Decree No. 910 provides protection for working mothers.
Принятый законодательным декретом№ 910 Общий закон о трудовой инспекции и охране труда предусматривает меры по защите работающих матерей.
Introduction of Article 18 of Legislative Decree No.268/98, the aim of which is to swiftly
Введение в действие статьи 18 Законодательного декрета№ 268/ 98, цель которой состоит в том,
Legislative Decree 24-2006, which established 9 August of every year as the National Day of the Indigenous Peoples of Guatemala.
Законодательный декрет 24- 2006, провозглашающий 9 августа каждого года Национальным днем коренных народов Гватемалы.
Royal Legislative Decree 5/2000, of 4 August,
Королевский законодательный указ 5/ 2000 от 4 августа,
NGOs had come out strongly against Legislative Decree No. 181/2007,
Он замечает, что неправительственные организации активно выступали против законодательного указа no 181/ 2007,
With the Legislative Decree 734/1971(Official Gazette 33,15/2/71),
Законодательным декретом 724/ 1971(<<
Information pursuant to and for the purposes of article 13 of legislative decree no.196 of 30 june 2003 personal data protection code.
Законодательного декрета 196 от 30 июня 2003 года Кодекс о защите персональных данных.
The agreement was approved by Legislative Decree No. 3289 Official Gazette No. 92, 21 May 2002.
Был одобрен законодательный декрет Национальной ассамблеи Никарагуа№ 3289, который был опубликован в<< Гасета>>,<< Диарио Офисиаль>>№ 92 от 21 мая 2002 года.
The international instrument, together with the aforesaid documents(executive agreement and legislative decree) is then transmitted to the Official Gazette for publication.
Впоследствии международный документ вместе со всеми упомянутыми выше документами( исполнительное соглашение и законодательный указ) направляется в<< Официальную газету>> для его публикации.
Enforcement of that principle was guaranteed in particular by Legislative Decree No. 215/2003,
Осуществление этого принципа регулируется, в частности, законодательным указом no 215/ 2003 и законодательным указом no
With the Legislative Decree 174/1973(Official Gazette 248,
Законодательным декретом 174/ 1973(<<
Italian Legislative Decree n. 206 dated 12.4.2001 adopts principles
На основании итальянского Законодательного указа№ 206 от 12 апреля 2001 года одобряются принципы
In 1999, Italy has established a national register on pollutionant releases and transfers and releases, the INES register, in 1999 through Legislative Decree n.
В 1999 году Италия создала на основании законодательного декрета 372/ 99 национальный регистр выбросов и переноса загрязнителей регистр INES.
The Parliament mandates the Government to issue a Legislative Decree, setting specific guidelines
Парламент поручает правительству издать законодательный декрет, установив конкретные руководящие принципы
criminalize human trafficking and Legislative Decree 114 had established the National Committee against Human Trafficking.
был принят законодательный указ№ 114 о создании национального комитета по борьбе с торговлей людьми.
As stated by Law 2001/443 and implementing Legislative Decree 190/2002, a simplified EIA procedure applies to specific projects identified by the Government as strategic
Как указывается в Законе 2001/ 443 и имплементационном Законодательном декрете 190/ 2002, к конкретным проектам, определенным правительством в качестве стратегически важных или служащих национальным интересам,
With the Legislative Decree 1352/1973(Official Gazette 74,
Законодательным декретом 1352/ 1973(<<
It is worth stressing that with the Legislative Decree adopted on March 2005 the scholastic obligation was extended to all the youth of 18 years old.
Следует подчеркнуть, что в соответствии с законодательным указом, принятым в марте 2005 года, положение об обязательном школьном образовании было распространено на детей в возрасте до 18 лет.
Once the legislative decree is approved, it is incumbent upon the President to issue a decree putting it into effect internally.
После принятия законодательного указа президент должен подписать указ о введении его в силу внутри страны.
Результатов: 290, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский