LESS RELEVANT - перевод на Русском

[les 'reləvənt]
[les 'reləvənt]
менее актуальными
less relevant
less pressing
малосодержательными
less relevant
менее значимой
less significant
less important
less relevant
менее релевантными
иметь меньшее значение
менее важной
less important
least important
менее актуальным
less relevant
less important
менее актуальной
less relevant
less urgent
менее актуальны
less relevant
меньшее значение
less importance
less important
less significance
lesser value
less relevance
less relevant
less of a role
less weight
менее значимым

Примеры использования Less relevant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
may be less relevant amid the influx of private investment
является менее актуальной в условиях притока частных инвестиций
As for the dispersion of Department staff, the electronic processing of the documents processing chain had made the physical location of staff members less relevant.
Что касается рассредоточения персонала Департамента, то благодаря электронной обработке документов в цепи документооборота физическое местонахождение сотрудников стало менее актуальным.
Six Parties had submitted replies which were either incomplete or less relevant, and therefore the Committee was unable to determine their compliance with the obligation under article 3.2(b): Cyprus, Denmark, Hungary, the Netherlands, Norway and the United Kingdom.
Ответы, которые являются либо неполными, либо менее существенными, представлены шестью Сторонами: Венгрией, Данией, Кипром, Нидерландами, Норвегией и Соединенным Королевством.
A"not applicable" categorization may well be sensible for some of the less relevant indicators for smaller countries.
Возможно, совсем не лишено смысла присвоение некоторым из наименее актуальных показателей для небольших стран категории<< не применимо.
In addition, one should take into account the increasing number of N vehicles equipped with Electronic Stability Control systems will make the rollover test less relevant in the future.
Кроме того, следует учитывать, что все большее число транспортных средств категории N оснащаются электронными системами контроля устойчивости и что этим обстоятельством обусловливается меньшая актуальность испытания на опрокидывание в будущем.
The market focus continues to be on the company's operational struggle which makes other news less relevant.
Основное внимание рынка приковано к операционным проблемам компании, что снижает значимость других новостей.
Without them a large part of the WTO membership would find the system less and less relevant to its interests.
Без них значительная доля членов ВТО будет считать, что данная система все меньше и меньше соответствует их интересам.
unclear or less relevant responses.
неясностью или малосодержательностью ответов.
earlier concepts and approaches less relevant and existing institutions less effective.
подходы кажутся менее актуальными, а существующие институты- менее эффективными.
This distinction became less relevant for accession countries as they progressed toward full integration in the EU,
Такая дифференциация становилась менее значимой для присоединяющихся стран по мере их постепенной интеграции в ЕС,
employability security and even labour standards appear less relevant than the question of livelihood security.
даже трудовых норм являются, по-видимому, менее актуальными по сравнению с вопросом обеспеченных средств существования.
there was the view that permanence will be less relevant if a country continues to engage over the long term in any mechanism/process to reduce emissions from deforestation and forest degradation in developing countries.
было выражено мнение о том, что стабильность будет иметь меньшее значение, если страна продолжает участвовать на протяжении длительного периода в каком-либо механизме/ процессе с целью сокращения выбросов в результате обезлесения и деградации лесов в развивающихся странах.
Another example was provided of a legal regime in which legal personality had become less relevant and that businesses with no legal personality could still be involved in legal actions
Был приведен и другой пример правового режима, в рамках которого правосубъектность стала менее значимой и при этом предприятия, не обладающие правосубъектностью, все еще могли участвовать в предъявлении правовых исков
those rights are no less relevant and those freedoms no less precious.
эти права не стали менее актуальными, а эти свободы-- менее ценными.
I have never heard anyone say that they want the CD to be less relevant; on the contrary,
Мне никогда не доводилось слышать от кого-либо, что они хотят, чтобы КР была менее значимой; наоборот,
whilst other criteria would be less relevant.
тогда как другие критерии будут иметь меньшее значение.
forms of independent financing for the United Nations in which national decisions become less relevant.
деятельности Организации Объединенных Наций, для которой решения отдельных государств имеют все меньшее значение.
that expenditures are mainly directed to fulfil central programmes makes separation of budgets less relevant.
его расходы в основном направлены на выполнение основных программ, делает разделение бюджетов менее значимым.
The distinction between external and domestic debt is becoming less relevant and the international dialogue should be refocused from external debt to external
Это делает менее актуальным различие между внешним и внутренним долгом и позволяет сделать вывод о том, что в центре международного обсуждения должна
making the preparation of a country strategy note even less relevant.
в результате чего подготовка документа о национальных стратегиях становится еще менее актуальной.
Результатов: 94, Время: 0.0847

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский