LIBERALIZE - перевод на Русском

['librəlaiz]
['librəlaiz]
либерализовать
liberalize
liberalization
liberalise
либерализация
liberalization
liberalisation
liberalize
либерализации
liberalization
liberalisation
liberalize
либерализировать
liberalized
liberalization
либерализацию
liberalization
liberalisation
liberalize

Примеры использования Liberalize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ASEAN would continue to integrate and liberalize its economies with a view to attracting investment, particularly in the areas of energy,
Страны АСЕАН будут продолжать курс на интеграцию и либерализацию их экономики с целью привлечения инвестиций,
Further economic reforms are planned in order to support financing of housing and gradually liberalize rents.
Планируются дальнейшие экономические реформы для оказания поддержки в финансировании жилищного строительства и постепенной либерализации платы за жилье.
the industrialized countries must liberalize trade.
промышленно развитые страны должны либерализовать свою торговлю.
Liberalize interest rates as a necessary step towards the development of the financial markets, through the introduction of treasury bill auctions that are credible
Либерализация процентных ставок в качестве необходимого шага в направлении развития финансовых рынков путем проведения аукционов казначейских облигаций на убедительной,
In Africa, many countries continued to implement structural adjustment programmes, liberalize their economies and achieve greater efficiencies through privatization.
Многие страны Африки продолжали осуществлять программы структурной перестройки, либерализацию своей экономики и добиваться повышения эффективности посредством приватизации.
As a part of the integration process, Russiaseriously considers the concept of opening the Eurasian skies and liberalize airspace of the participating countries.
В рамках интеграционного процесса в России серьезно рассматривается концепция открытого евразийского неба и либерализации воздушного пространства стран- участниц.
Experience has shown that pressure to conform to common standards has pushed some countries to restructure and liberalize their economies too quickly,
Опыт показывает, что давление, оказываемое с целью обеспечения соответствия общим стандартам, вынудило некоторые страны провести структурную перестройку и либерализовать их экономику так быстро,
privatize public enterprise, and deregulate or liberalize the economy.
приватизация государственных предприятий и дерегулирование или либерализация экономики2.
stabilize and liberalize in similar ways.
стабилизацию и либерализацию аналогичным образом.
Systemic efforts have been in progress in Uzbekistan under the leadership of President Islam Karimov to transform the judicial sphere and liberalize the criminal and criminal-procedural law.
Под руководством Президента Ислама Каримова в нашей стране осуществляется системная работа по реформированию судебно- правовой сферы, либерализации уголовного, уголовно-процессуального законодательства.
Many indebted developing countries have been forced to reduce their support for small farmers and liberalize their agriculture, under strong pressure from the International Monetary Fund and the World Bank.
Многие имеющие задолженность развивающиеся страны под жестким давлением Международного валютного фонда и Всемирного банка были вынуждены уменьшить поддержку мелких фермеров и либерализовать свое сельское хозяйство.
by implementing policy reforms that increase allocative efficiency and liberalize access in general.
способствующих повышению эффективности распределения и обеспечивающих либерализацию доступа в целом.
of President Islam Karimov, systemic works are carried out in Uzbekistan to reform and liberalize the judicial system on democratic basis.
под руководством Президента Ислама Каримова в Узбекистане осуществлена системная работа по реформированию и либерализации судебной системы на демократической основе.
protect foreign investments and liberalize foreign trade.
защиту иностранных инвестиций, либерализацию внешней торговли.
The world must continue to strengthen the rules-based international trading environment and liberalize trade, including within the framework of WTO.
Международное сообщество должно продолжить свои усилия по формированию основанной на системе правил международной торговой среды и либерализации торговли, в том числе в рамках ВТО.
will further liberalize EU- African trade,
позволят обеспечить дальнейшую либерализацию торговли между ЕС
reduce regional imbalances and liberalize the economy.
сокращения региональных диспропорций и либерализации экономики.
In addition, the recently adopted Concept of Legal Policy for 2010 to 2020 aimed to improve existing law enforcement practice and liberalize the legal system.
Кроме того, утвержденная недавно Концепция правовой политики на 2010- 2020 годы нацелена на совершенствование принятой правоприменительной практики и либерализацию правовой системы.
reduce administrative intervention in business operations and liberalize interest rates.
ограничению вмешательства административных органов в деятельность компаний и либерализации процентных ставок.
CESCR recommended that Azerbaijan take appropriate measures to amend the Labour Code and liberalize existing limitations on the right to strike.
КЭСКП рекомендовал Азербайджану принять надлежащие меры для внесения изменений в Трудовой кодекс и либерализации существующих ограничений права на забастовку102.
Результатов: 151, Время: 0.0957

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский