LUXEMBOURG'S - перевод на Русском

Примеры использования Luxembourg's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it was his understanding that Luxembourg's policy was aimed at assimilating aliens while respecting their cultural differences.
проводимая Люксембургом политика направлена на ассимиляцию иностранцев при уважении их культурных различий.
Integration of the environmental dimension in Luxembourg's development cooperation policy:
Учет экологического аспекта в политике Люксембурга в области сотрудничества в целях развития:
For some years now, Luxembourg's cooperation programme has been supporting developing countries' efforts to adapt to climate change.
Уже в течение нескольких лет Люксембург в рамках своей политики в области сотрудничества в целях развития поддерживает усилия развивающихся стран по адаптации к изменению климата.
The Committee would also welcome information about measures planned to resolve the situation in Luxembourg's prisons.
Комитет также хотел бы получить информацию о мерах, запланированных в целях урегулирования положения в тюрьмах Люксембурга.
The Minister for Foreign Affairs is responsible for determining Luxembourg's foreign policy and representing the government abroad.
Министр иностранных дел ответствен за определение внешней политики Люксембурга и представления правительства за границей.
However, incorporation into the Netherlands in 1815 resulted in the Dutch guilder becoming Luxembourg's currency.
Вместе с тем, в результате включения Люксембурга в состав Нидерландов в 1815 году валютой Люксембурга стал голландский гульден.
The Fund thus offers several advantages that directly benefit Luxembourg's cooperation partners bilateral or multilateral.
Таким образом, ФСР обладает рядом преимуществ, которыми напрямую пользуются партнеры( двусторонние и многосторонние) Люксембурга по сотрудничеству в целях развития.
Luxembourg's Advisory Commission on Human Rights(CCDH) pointed out that Luxembourg has ratified most of the international human rights instruments.
Люксембургская Консультативная комиссия по правам человека( ККПЧ) отметила, что Люксембург ратифицировал большинство международных соглашений по правам человека.
The situation with regard to Luxembourg's cabarets had not changed since the submission of its responses to the list of issues and questions.
Ситуация с люксембургскими кабаре со времени представления ответов на перечень тем и вопросов не изменилась.
participation in politics and decision-making was a significant weakness in Luxembourg's implementation of the Convention.
принятии решений, является большим недостатком процесса осуществления Конвенции в Люксембурге.
processed by Seller in respect with the Luxembourg's law of August 2nd, 2002.
обрабатываются Продавцом в соответствии с Люксембургским законом от 2 августа 2002 года.
In 1967 he was appointed as Luxembourg's European Commissioner and served on the Rey Commission until 1970.
В 1967 году он был назначен членом Еврокомиссии от Люксембурга и работал в ней до 1970 года в должности комиссара по транспорту.
Luxembourg further indicated that several measures had been, and were being, implemented in the transport and residential sector and were expected to further reduce Luxembourg's NOx emissions.
Люксембург далее отметил, что в секторе транспорта и жилья применялся и применяется в настоящее время ряд мер, которые приведут к дальнейшему сокращению объема выбросов NOx в Люксембурге.
At its tenth meeting the Committee took note of the referral by the secretariat concerning Luxembourg's compliance with paragraph 2(a) of article 2 of the VOC Protocol(EB. AIR/2002/2, para. 45). On 22 April 2003, Luxembourg responded in writing to the secretariat's referral.
На своем десятом совещании Комитет принял к сведению обращение секретариата, касающееся соблюдения Люксембургом пункта 2 а статьи 2 Протокола о ЛОС( EB. AIR/ 2002/ 2, пункт 45). 22 апреля 2003 года Люксембург представил письменный ответ на обращение секретариата.
All Luxembourg's cooperation activities are conceived from the standpoint of sustainable development,
Все мероприятия, осуществляемые Люксембургом в области сотрудничества, вписываются в определение устойчивого развития,
The Luxembourg Art Prize was awarded the prestigious"Made in Luxembourg" label in 2015 to reward both the museum quality of its artistic programming and its very positive contribution to the Grand Duchy of Luxembourg's international image.
С 2015 года премия Luxembourg Art Prize была удостоена престижного лейбла« Made in Luxembourg» в знак признания музейного качества ее художественной программы и за ее позитивный вклад в международный имидж Великого Герцогства Люксембург.
of victims of torture, he welcomed Luxembourg's contribution to the United Nations Fund for Victims of Torture and asked whether centres offering treatment specifically aimed at such persons existed in Luxembourg..
он приветствует внесение Люксембургом взноса в Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для жертв пыток и спрашивает, имеются ли в Люксембурге центры, предлагающие специализированные виды лечения.
Luxembourg's full endorsement of the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources was announced in the Luxembourg Minister of Foreign Affairs' letter to the Director General of IAEA in March 2004.
О всесторонней поддержке Люксембургом Кодекса поведения МАГАТЭ по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников было заявлено в письме министра иностранных дел Люксембурга на имя Генерального директора МАГАТЭ в марте 2004 года.
With regard to the lack of provisions in Luxembourg's legislation guaranteeing the principle of non-refoulement, they regretted that the response of Luxembourg had not been followed by a commitment in this regard.
Что касается отсутствия в люксембургском законодательстве положений, обеспечивающих принцип невысылки, то они выразили сожаление в связи с тем, что за ответом Люксембурга на этот вопрос не последовало соответствующего обязательства.
And since Cyprus does not have contractual obligations with Luxembourg and the Netherlands to avoid double taxation, from the moment of adoption of the above directive it was possible to reduce the tax on dividends from Luxembourg's or the Netherlands's sources from 15% to 0.
И поскольку у Кипра нет договорных обязательств с Люксембургом и Нидерландами об избежании двойного налогообложения, то с момента принятия вышеупомянутой директивы можно было снижать налог на дивиденды у люксембургского или нидерландского источников с 15% до.
Результатов: 125, Время: 0.0518

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский