MAIN STAKEHOLDERS - перевод на Русском

основными заинтересованными сторонами
key stakeholders
major stakeholders
main stakeholders
principal stakeholders
primary stakeholder
main interested parties
key actors
main parties concerned
key constituencies
главные заинтересованные стороны
key stakeholders
main stakeholders
основные заинтересованные субъекты
key stakeholders
the main stakeholders
major stakeholders
основных заинтересованных участников
key stakeholders
the main stakeholders
of major stakeholders
основных партнеров
key partners
main partners
major partners
principal partners
core partners
principal collaborators
main stakeholders
critical partners
основных заинтересованных сторон
key stakeholders
major stakeholders
main stakeholders
key actors
of primary stakeholders
core stakeholder
main parties concerned
of key interested parties
основные заинтересованные стороны
key stakeholders
major stakeholders
primary stakeholders
main stakeholders
main actors
principal actors
главными заинтересованными сторонами
key stakeholders
primary stakeholder
of the main interested stakeholders
major stakeholders
главных заинтересованных сторон
of key stakeholders
the main stakeholders
major stakeholders
основными заинтересованными лицами
key stakeholders
major stakeholders
the main stakeholders

Примеры использования Main stakeholders на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As main stakeholders, Member States must be kept abreast of the status of ERM implementation
В качестве основных заинтересованных сторон государства- члены должны быть в курсе состояния внедрения ОУР
How can the main stakeholders develop, in cooperation with each other, technical assistance
Как основные заинтересованные стороны в сотрудничестве друг с другом могут разрабатывать программы технической помощи
Consultations with Member States as main stakeholders are particularly important as regards the development of regional programmes.
При разработке региональных программ особое значение имеют консультации с государствами- членами, которые являются основными заинтересованными сторонами этих программ.
However, it was recognized that all main stakeholders- the EU, the governments of non-acceding States, the business sector, NGOs,
В то же время была признана необходимость внесения позитивного вклада со стороны всех основных заинтересованных сторон ЕС, правительств неприсоединяющихся государств,
a statement defining the term"main stakeholders.
определяющее понятие" основные заинтересованные стороны.
establishing strong partnerships with its main stakeholders.
налаживанию прочных партнерских связей с основными заинтересованными сторонами.
Involve main stakeholders in agreeing HRH strategies,
Привлечение основных заинтересованных сторон к согласованию стратегий КРЗ,
the key strategic partner(UNECE secretariat) and the countries' main stakeholders.
и основные заинтересованные стороны в стране.
This condensed version of the assessment tool is now being used for conducting semi-structured interviews with main stakeholders, followed by a joint, concluding meeting.
Этот сокращенный вариант пособия по оценке в настоящее время используется для проведения полуструктурированных интервью с основными заинтересованными сторонами и совместного заключительного совещания.
The Hakusan Tourism Association is one of the main stakeholders in the area, ensuring the development of sustainable tourism.
Ассоциация Hakusan Туризм является одной из основных заинтересованных сторон в области, обеспечение развития устойчивого туризма.
The Sava Commission secretariat suggests that it would be useful for the Guidelines to define the main stakeholders to avoid any significant stakeholders being missed.
Секретариат Комиссии по реке Сава вносит предложение, согласно которому было бы целесообразным определить в Руководстве основные заинтересованные стороны, чтобы не упустить из вида каких-либо значительных участников.
including on the GM's operational strategy and its relationships with its main stakeholders.
в том числе по оперативной стратегии ГМ и его связях с основными заинтересованными сторонами.
board with representatives from different regions and main stakeholders involved in the 10-year framework;
правление с представителями от различных регионов и основных заинтересованных сторон, участвующих в десятилетних рамках;
identifies the main stakeholders, and defines the authority of the project manager.
определяет основные заинтересованные стороны и определяет полномочия менеджера проекта.
New work in the area of services assessment in selected services sectors have been launched following initial consultations with the main stakeholders in Jordan, Guatemala,
Новая работа по проведению оценки сферы услуг в отдельных секторах услуг была развернута после проведения первоначальных консультаций с основными заинтересованными сторонами в Иордании, Гватемале,
maximum involvement of local populations, the main stakeholders, from the outset.
также максимального вовлечения местного населения и основных заинтересованных сторон на самых ранних этапах.
the private sector and the main stakeholders must promote new patterns of sustainable production and consumption.
частный сектор и основные заинтересованные стороны должны поощрять новые модели устойчивого производства и потребления.
partners and other main stakeholders and be coordinated with global FRA work.
партнерами и другими основными заинтересованными сторонами и координироваться с работой по линии глобальной ОЛР.
On the basis of the recommendations contained in the consultant's report, a conference, bringing together the main stakeholders, was held in Nairobi in February 2009.
На основе рекомендаций, содержащихся в докладе консультанта, в феврале 2009 года в Найроби состоялась конференция с участием основных заинтересованных сторон.
Recent initiatives, in particular the setting up of a special working group on the judicial reform, in which all main stakeholders appear to be involved, are encouraging signs in this regard.
Обнадеживающими сигналами в этом отношении являются недавние инициативы, в частности создание специальной рабочей группы по судебной реформе, в работе которой, как представляется, участвуют все основные заинтересованные стороны.
Результатов: 153, Время: 0.087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский