MANY CONSIDER - перевод на Русском

['meni kən'sidər]
['meni kən'sidər]
многие считают
many believe
many consider
many feel
many think
many argue
many see
many view
many regard
many assume
many find
многие рассматривают
many consider
many see
many regard
many view
по мнению многих
according to many
is considered by many
in the view of many
many believe
in the opinion of many
many felt
many argue
many said
in the minds of many
многие полагают
many believe
many think
many consider
many people feel
many suppose

Примеры использования Many consider на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Below we offer to your attention a recipe Apple drops, which many consider to be very effective.
Ниже мы предлагаем вашему вниманию рецепт яблочных капель, который многие считают очень действенным.
The house is located just a few minutes walk from the beach, which many consider the most beautiful in Phuket.
Дом расположен всего в нескольких минутах ходьбы от пляжа, который многие считают самым красивым на Пхукете.
The apartments are located within few minutes walk to Surin Beach, which many consider the most beautiful beach in Phuket.
Апартаменты расположены всего в нескольких минутах ходьбы от пляжа Сурин, которые многие считают самым красивым пляжем на Пхукете.
That's why, when the question of the organization of such a plan of activities, many consider.
Именно поэтому, когда встает вопрос организации подобного плана мероприятия, многие рассматривают государственные ритуальные услуги.
Such an option, which many consider, however, as blocking the dynamic process in which the States Parties have engaged since the 2nd CCW Review Conference, would read as follows.
Такой вариант, который, однако, расценивается многими как блокирующий динамичный процесс, в который включились государства- участники со второй обзорной Конференции, гласил бы следующее.
Many consider such a girl a good
М ногие считают такую девушку хорошим
It is made not of buckwheat flour as many consider, but it consists of two different components:
Делается он не из гречневой муки, как считают многие, а получается из двух разных компонентов: распаренных гречневых зерен
an outcome many consider risky especially in areas like international finance.
подобный исход многими рассматривается как рискованный, особенно в таких областях, как международные финансы.
Many consider this critical area of concern in the broader context of development,
Многие рассматривают эту важную сферу деятельности в более широком контексте развития,
While many consider the Chair to be the main person responsible for that summary, he or she will need
Хотя многие полагают, что главную ответственность за подготовку этого резюме должен/ должна нести Председатель,
The massive support so far achieved for this United Nations venture among the geoscientific community worldwide shows that many consider it a once-in-a-lifetime opportunity to demonstrate the value of the geosciences to society,
Массовая поддержка, которую это мероприятие Организации Объединенных Наций к настоящему времени получило от геонаучного сообщества во всем мире, свидетельствует о том, что многие рассматривают его как уникальную возможность продемонстрировать обществу ценность геологических наук
participatory communication has become what many consider to be the key link between farmers,
участие которого обеспечивается с самого начала, вследствие чего такой вид коммуникации, по мнению многих, стал ключевым звеном связи между фермерами,
the need to phase out the substances given that many consider that those uses were essential, and the possibility that
о необходимости поэтапного отказа от этих веществ в условиях, когда многие относят указанные виды применения к числу основных,
grounds that it has non- or minimally trade-distorting effects, which many consider not necessarily to be the case.
минимально искажают условия торговли, что, по мнению многих, не соответствует действительности.
Many considered this a serious shortcoming.
Многие считали это серьезным недостатком.
Many considered emigration from the homeland a way of solving their problems.
Многие сочли средством решения своих проблем отъезд с Родины.
Many considered that it provided a framework to develop national green economy strategies.
Многие сочли, что он дает основу для разработки национальных стратегий перехода к<< зеленой>> экономике.
Many considered that they could not support the“singling out” feature in those resolutions.
Многие считали, что они не могут поддержать эту" избирательность" данных резолюций.
By the time it was introduced, many considered the appearance dated.
К моменту выхода многие считали появление этой модели запоздалым.
Moreover, many considered that the prescription for success was quite simple.
Причем рецепт успеха, считали многие, оказался совсем прост.
Результатов: 77, Время: 0.085

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский