MARITAL PROBLEMS - перевод на Русском

['mæritl 'prɒbləmz]
['mæritl 'prɒbləmz]
проблемы в браке
marital problems
marriage problems
семейные проблемы
family problems
family issues
marital problems
family troubles
marital troubles
family stuff
family situation
супружеские проблемы
marital problems
брачные проблемы
marital problems

Примеры использования Marital problems на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yes, he have a few marital problems but I used to look up to him.
Да, у него были небольшие проблемы с браком, но я всегда на него надеялся.
It's not like you have never come to me with your marital problems… saying,"Oh, help me, Michael.
Как будто ты никогда не приходила ко мне со своими проблемами с браком, говоря:" Помоги мне, Майкл.
There are rumours you're having marital problems because of your relationship with a local young aristocrat.
Все в городе знают, что у вас проблемы с женой из-за вашей связи с девушкой из одной из самых знатных семей.
Carolyn Levine testified to the couple's mounting marital problems, her appointment with Janet to see a divorce lawyer that day
Кэролайн Левин рассказала о семейных проблемах супружеской пары, о планах вместе с Джанет посетить адвоката по разводам
including victims of property grabbing and marital problems.
пострадавших вследствие захвата их имущества и сталкивающихся с различными семейными проблемами.
a former soap opera star-turned teacher, have marital problems while Baldwin secretly leads his double life.
бывшая учительница с мыльной оперной звездой, имеют проблемы с браком, в то время как Болдуин тайно ведет свою двойную жизнь.
I feel like that would kind of be admitting that my marital problems are more than just temporary, so.
я мог бы снять жилье, но я чувствую, что тогда я будто приму то, что мои проблемы в браке не временные, так что.
social workers who offer free advice to men and women on a daily basis on issues such as violence, marital problems, divorce, custody, maintenance, neglect, etc.
которые ежедневно предоставляют бесплатные консультации мужчинам и женщинам по таким проблемам, как насилие в семье, брачные проблемы, развод, опека детей, выплата алиментов, ущемление прав детей и т. д.
Kim were having marital problems and Kim was preventing him from seeing his daughter Hailie.
Ким были проблемы в браке, и Ким мешала ему видеть его дочь Хейли.
as well as" Marital problems"( 1891),"Tasks for priests"1900.
вторая часть не издавалась), а также« Брачные проблемы»( 1891 г),« Задачи священников» 1900 г.
which led to your marital problems, and then when you realized he was about to blow the whole thing open, caused your Danny Reagan problem..
потом к проблемам в браке, а потом, когда ты понял, что он может про тебя все рассказать, все это вылилось в проблему с Дэнни Рейганом.
his wife had marital problems, which were resolved after the complainant's visa application to Sweden.
его жены были семейные проблемы, которые разрешились после подачи заявителем просьбы о выдаче шведской визы.
suggestions not only in the reported cases of spousal violence but also in marital problems as well,
консультации не только в случае зарегистрированных случаев супружеского насилия, но и в случае возникновения семейных проблем, если к ним обращаются, к примеру,проблемам прав человека, с которыми сталкиваются женщины.">
you son Donny got in their marital problem?
ваш сын Донни решили вмешаться в их семейные проблемы?
Not profound marital problems.
А не запутанные брачные проблемы.
Are there marital problems?
This is your marital problems, and I.
Это твои семейные проблемы, и я.
You're not having any marital problems.
У тебя нет больше брачных проблем.
I understand you have been having some marital problems.
Я понимаю, у тебя в семье были некоторые проблемы.
Gene and his wife are having marital problems.
У Джина с женой супружеские разногласия.
Результатов: 113, Время: 0.0563

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский