MAY BE GIVEN - перевод на Русском

[mei biː givn]
[mei biː givn]
могут быть предоставлены
can be provided
may be provided
may be granted
can be made available
are available
can be given
may be given
can be granted
may be made available
may be furnished
может быть дано
may be given
can be given
can be provided
может предоставляться
may be granted
can be provided
may be
can be
can be given
can be made available
is available
may be made available
may provide
могут получить
can get
can obtain
can receive
may receive
may obtain
can gain
may get
can acquire
may gain
may acquire
может даваться
may be given
can be given
may be granted
можно дать
can be given
it is possible to give
may be given
can be made
can provide
may i offer
может быть выдана
may be issued
can be issued
may be granted
can be granted
can be given out
may be given
может выдаваться
may be issued
can be issued
may be
can be
can be granted
может уделяться
may be given
may focus on
может быть отдан
may be given

Примеры использования May be given на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Conditions under which orders of deprivation of liberty may be given and by which authorities.
Условия, при которых могут отдаваться приказы о лишении свободы и какими органами;
Municipalities may be given additional authorities of legislative
Муниципалитетам могут быть переданы дополнительные полномочия законодательной
Establish the conditions under which orders of deprivation of liberty may be given;
Определяет условия, при которых могут отдаваться приказы о лишении свободы;
You may be given earplugs to wear.
Вам могут дать ушные вкладыши.
You may be given oxygen through a small tube in your nose.
Вам могут подавать кислород через небольшую трубку, вставленную в нос.
You may be given medicine to ease chest pain or coughing.
Вам могут назначить лекарство от кашля или боли в груди.
Anything you do say may be given in evidence.
Все, что вы скажете, может послужить уликой против вас.
Anything you do say may be given as evidence.
Все, что вы скажете, может быть представлено в качестве доказательств.
Size, which may be given either.
Размер, который может указываться.
And such unselfish true love may be given only by the true Man.
И любовь бескорыстную, истинную может дать только истинный Человек.
His/her user rights may be given to another person working for the entity,
Его права пользователя могут быть предоставлены другому лицу, работающему в организации,
In the drier parts of any of the costume may be given, as this could cause any damage to the barrel costume.
В сухих частях любого из костюма может быть дано, так как это может вызвать повреждение ствола костюм.
Minorities may be given special procedural rights
Меньшинствам могут быть предоставлены специальные процедурные права
When appropriate, compensation may be given in lieu of restitution,
В соответствующих ситуациях компенсация может предоставляться вместо реституции, например,
The consent of the parties to ICSID arbitration may be given with regard to an existing dispute
Согласие сторон на арбитраж МЦУИС может быть дано как в отношении существующего спора,
the State may be given the power to control
прав общества, ему могут быть предоставлены полномочия по осуществлению контроля
Targeted information may be given to an FI by the authorities to alert it to the activities of a particular customer.
Адресная информация( targeted information) может предоставляться государственными органами финансовым учреждениям для предупреждения их о деятельности конкретного клиента.
The reservation also specifies the interpretation which may be given to measures taken by the President of the Republic in implementation of article 16.
Кроме того, оговорка уточняет толкование, которое может быть дано мерам, принимаемым президентом Республики в осуществление статьи 16.
A gift, concession or other advantage may be given to some other person,
Подарок, концессия или другое преимущество могут быть предоставлены какому-либо другому физическому или юридическому лицу,
Regions may be given the right to vary tax rates applied under simplified taxation to between 3-6% of company revenue.
Регионы могут получить право дифференцировать ставку налога при упрощенной системе налогообложения в пределах 3- 6% от выручки компаний.
Результатов: 216, Время: 0.1083

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский