MAY CONSIDER APPROPRIATE - перевод на Русском

[mei kən'sidər ə'prəʊpriət]
[mei kən'sidər ə'prəʊpriət]
может счесть уместными
may consider appropriate
сочтет целесообразными
deems appropriate
considers appropriate
may consider appropriate
deems useful
may deem expedient
может счесть необходимыми
may deem necessary
may consider necessary
may consider appropriate
may judge necessary
may deem appropriate
может посчитать необходимыми
may consider appropriate
may deem appropriate
могли рассмотреть соответствующие

Примеры использования May consider appropriate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
give such directions as it may consider appropriate for the purpose of enforcing or securing the enforcement of any of the provisions of the Bill of Rights.
предписание или указания, какие он может счесть необходимыми для обеспечения выполнения любых положений билля о правах.
as the Committee may consider appropriate.
которую Комитет может счесть необходимой.
authorized the President to request such information as he may consider appropriate after that report.
уполномочил Председателя запрашивать такую информацию, которую он может счесть уместной, после представления этого доклада.
such reports to include any advice or suggestions they may consider appropriate.
по вопросам функционирования центров, включая в них любые рекомендации или предложения, которые они сочтут целесообразными.
give such directions as it may consider appropriate for the purpose of enforcing, or securing the enforcement of, any of the provisions of Articles 11 to 26 inclusive.
приказы и указания, какие он может счесть надлежащими для применения или обеспечения применения любого из положений статей 11- 26 включительно.
other competent bodies as it may consider appropriate to provide expert advice on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their respective mandates.
другим компетентным органам, когда он считает это целесообразным, представить заключение экспертов относительно осуществления Конвенции в тех областях, которые входят в сферу их соответствующих полномочий.
Reflecting these and other relevant developments that the General Assembly may consider appropriate in its annual resolutions on oceans
Эти и другие соответствующие события, которые Генеральная Ассамблея может счесть достойными внимания,
all other such other details as UNDP may consider appropriate, will be announced at the opening.
он запечатан, количество папок/ файлов и другие подобные детали, которые ПРООН сочтет уместным огласить.
other guidelines the Commission may consider appropriate.
других руководящих принципов, которые Комиссия, возможно, сочтет целесообразными.
with whatever amendments the Commission may consider appropriate, as a stand-alone publication.
которые Комиссия, возможно, сочтет уместными, в качестве отдельной публикации.
give such directions as it may consider appropriate for the purpose of enforcing or securing the enforcement of the relevant provisions.
отдавать такие указания, которые он может счесть целесообразными для осуществления или обеспечения осуществления соответствующих положений.
give such directions as it may consider appropriate for the purpose of securing the enforcement of the relevant provisions.
приказы и указания, которые он может счесть целесообразными для обеспечения осуществления соответствующих положений.
general recommendations on the implementation on of the Convention by the reporting State as it may consider appropriate.
об осуществлении Конвенции государством, представившим доклад, какие он сочтет целесообразными.
recommendations on the report as it may consider appropriate and shall forward these, through the Secretary-General, to the State party concerned,
рекомендации по докладу, которые он сочтет целесообразными, и направляет их через Генерального секретаря соответствующему государству- участнику,
such general comments as it may consider appropriate, to the States Parties.
такие замечания общего порядка, которые он сочтет целесообразными.
general recommendations on the implementation of the Convention by the reporting State as it may consider appropriate.
об осуществлении Конвенции государством, представившим доклад, какие он сочтет целесообразными.
recommendations on the report as it may consider appropriate and shall forward these, through the Secretary-General, to the State party concerned,
рекомендации по докладу, которые он сочтет целесообразным, и направляет их через Генерального секретаря соответствующему государствуучастнику,
give such direction as it may consider appropriate for the purpose of enforcing or securing the enforcement
предписания и рекомендации, которые он может счесть целесообразными для осуществления или обеспечения осуществления любого из положений,
any other modalities Member States may consider appropriate.
же любые другие формы, которые государства- члены могут счесть приемлемыми.
to make such adjustments in its approved programme of work as it may consider appropriate and necessary, to give special emphasis to the need to mobilize public opinion in Europe
внести такие изменения в его утвержденную программу работы, которые он может счесть уместными и необходимыми, уделять особое внимание необходимости мобилизации общественного мнения в Европе
Результатов: 68, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский