СОЧТЕТ ЦЕЛЕСООБРАЗНЫМ - перевод на Английском

deems appropriate
счесть целесообразными
сочтут необходимыми
считают необходимыми
сочтут уместными
считают целесообразными
считают это уместным
сочтут надлежащими
consider it appropriate
счесть целесообразным
считаем целесообразным
считают уместным
считаем необходимым
сочтут это уместным
посчитают уместным
considers it advisable
считают это целесообразным
consider it desirable
сочтут желательным
сочтет целесообразным
считаем желательным
deemed appropriate
счесть целесообразными
сочтут необходимыми
считают необходимыми
сочтут уместными
считают целесообразными
считают это уместным
сочтут надлежащими
deems it expedient
find it advisable
счесть целесообразным
wish to consider
пожелает рассмотреть
пожелает рассмотреть вопрос
пожелает учесть
пожелает обсудить
пожелает изучить
сочтет целесообразным рассмотреть
желание рассмотреть
пожелает проанализировать
пожелает изучить вопрос
пожелает подумать

Примеры использования Сочтет целесообразным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рабочая группа поручила секретариату принять такое решение, какое он сочтет целесообразным с учетом ограниченности времени и персонала.
The Working Party asked the secretariat to take responsibility for making the decision it considered appropriate, bearing in mind time and staffing constraints.
принять также решение, которое она сочтет целесообразным.
take such action as it deems to be appropriate.
таких специальных докладов, которые она сочтет целесообразным рассмотреть;
such special reports as it may deem appropriate; and.
представляемые каждым государством- участником настоящей Конвенции, и препровождает заинтересованному государству- участнику такие замечания, какие он сочтет целесообразным.
submitted by each State Party and shall transmit such comments as it may consider appropriate to the State Party concerned.
Комитету предлагается рассмотреть этот доклад и принять любые рекомендации, которые он сочтет целесообразным адресовать Конференции Сторон.
The Committee will have the report before it, and is invited to consider it and adopt any recommendation to the Conference of the Parties that it deems appropriate.
в другое место, которое Конгресс сочтет целесообразным».
such other place as Congress may deem most expedient.
правительство страны будет попрежнему иметь возможность обеспечивать эти поступления тем способом, который оно сочтет целесообразным.
the national government would remain free to raise the revenue in whichever manner it thought fit.
Совет может принять решение о рассмотрении любых других вопросов, которые он сочтет целесообразным обсудить в связи с этим пунктом повестки дня.
The Board may consider discussing any other issues that it finds appropriate under this agenda item.
Если Комиссия сочтет целесообразным, она может просить другие правительственные департаменты, а также другие государственные органы назначить представителей для участия в обсуждениях, когда характер вопроса обусловливает необходимость координации научных исследований, деятельности
The Commission may, if it deems appropriate, request other Government departments as well as other branches of the State to designate representatives to participate in its deliberations when the nature of the issue makes it necessary to coordinate research,
Постоянный форум, возможно, сочтет целесообразным рекомендовать Экономическому
The Permanent Forum may consider it appropriate to recommend to the Economic
уведомления членов таким образом, который Компания сочтет целесообразным, например, размещение на веб- сайте
notifying the Member in a manner that the Company deems appropriate, such as posting on the website
международными правилами и обязательствами, который она сочтет целесообразным, а также в этой связи решить, в какой мере международные обязательства оправдывают отказ от пространства для маневра в национальной политике.
international disciplines and commitments that it deems appropriate, and to decide in this context to what extent international obligations make it worth giving up national policy space.
возможно, сочтет целесообразным перейти к подготовке положений о закупках услуг.
the Commission might consider it desirable to proceed with the preparation of provisions on procurement of services.
раздела 13" Населенные пункты", с тем чтобы она приняла такое решение, которое она сочтет целесообразным.
are submitted to the General Assembly for it to take such action as it deems appropriate.
возможно, сочтет целесообразным сформулировать рекомендации и пожелания в адрес
when deemed appropriate, the Conference also provides guidance
если КС сочтет целесообразным продлить его мандат в качестве вспомогательного органа.
once the COP deems appropriate to renew its mandate as a subsidiary body.
проведение обзора и оценки которых она сочтет целесообразным резолюция 59/ 272.
any other matter which it deemed appropriate resolution 59/272.
примет решение, которое он сочтет целесообразным.
takes the action it deems appropriate.
проведение оценки и анализа которых она сочтет целесообразным резолюция 64/ 263.
any other matter which it deemed appropriate resolution 64/263.
просил Генерального секретаря продолжать представлять доклад об осуществлении этой резолюции каждые четыре месяца или в любом которое он сочтет целесообразным.
requested the Secretary-General to continue to report on implementation of that resolution every four months, or at any time he deems appropriate.
Результатов: 109, Время: 0.1438

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский