MAY DEEM - перевод на Русском

[mei diːm]
[mei diːm]
может счесть
may consider
may deem
may find it
may think
may judge
is likely to find
may see
сочтет
deems
considers
finds
thinks
believes
feels
sees
может посчитать
may consider
may deem
may find
may think
can count
может считать
may consider
could consider
may deem
might believe
could regard
may regard
may think
can claim
may find
may feel
вправе признать
may deem
может признать
may recognize
can recognize
may consider
may declare
can admit
can accept
may acknowledge
may deem
can acknowledge
могут счесть
may find it
might consider
may deem
may feel
might think
may regard
may see
сочтут
deem
consider
find
feel
believe
think

Примеры использования May deem на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in no way excludes any alternative which the school principal may deem appropriate in the specific case.
исключают любых альтернативных решений, которые директор школы может посчитать необходимыми в конкретной ситуации.
agree on any follow-up action it may deem necessary.
принять решение о любых последующих действиях, которые он сочтет необходимыми.
freedoms, the Constitutional Court may deem such law or statute unconstitutional and repeal it.
Конституционный суд вправе признать такой закон или статут не соответствующим основному документу страны и отозвать его.
The United Nations will remain at their disposal to assist the process in any way they may deem necessary.
Организация Объединенных Наций будет попрежнему находиться в их распоряжении, дабы содействовать этому процессу любым образом, который они могут счесть необходимым.
adopt them with any amendments that it may deem appropriate.
принять их с любыми поправками, которые он может счесть целесообразными.
ad hoc subsidiary bodies as it may deem necessary, and to specify their mandates.
специальные вспомогательные органы, которые она сочтет необходимыми, и определить их мандаты.
shall be appointed by the King acting in his discretion after consultation with such bodies as the King may deem appropriate.
которых должны составлять женщины, назначаются Королем по его усмотрению после консультаций с такими органами, которые Король может посчитать подходящими для этого.
subject to such conditions as those States may deem appropriate.
соглашения на таких условий, которые эти государства могут счесть уместными.
The Contracting States reserve the right to apply during that period such internal measures as they may deem necessary.
Договаривающиеся государства сохраняют за собой право применять в течение этого срока такие меры внутреннего характера, какие они сочтут необходимыми.
Accounting records may, however, be kept in such other currency as the Registrar may deem necessary.
Однако бухгалтерские записи могут вестись в той валюте или валютах, которые Секретарь может счесть необходимыми.
ad hoc subsidiary bodies as it may deem necessary, and to specify their mandates.
специальные вспомогательные органы, которые она сочтет необходимыми, и определить их мандаты.
Thereupon, the Conference of the Parties may make such recommendations to the Party concerned as it may deem appropriate.
Затем Конференция Сторон может вынести в отношении соответствующей Стороны такие рекомендации, какие она может посчитать необходимыми.
action and for any decision they may deem appropriate.
принятия мер или какого-либо решения, которое они могут счесть целесообразным.
currencies as the Executive Director may deem necessary.
какие Директор- исполнитель может счесть необходимыми.
are appointed by the King acting in His discretion after consultation with such bodies as He may deem appropriate.
назначаются Королем, действующим по своему усмотрению после консультаций с органами, которые он сочтет подходящими.
The proposals shall be submitted to the General Assembly by the Secretary-General, together with such observations as he may deem desirable.
Эти предложения представляются Генеральной Ассамблее Генеральным секретарем вместе с теми замечаниями, которые он может посчитать желательными».
subject to such conditions as those States may deem appropriate.
согласия на таких условиях, которые эти государства могут счесть приемлемыми.
The Working Group may wish to establish such contact groups as it may deem necessary and to specify their mandates.
Рабочая группа может изъявить желание создать такие контактные группы, которые она может счесть необходимыми, и уточнить их мандаты.
flydubai may take such action as it may deem appropriate.
flydubai может предпринять такие действия, которые она сочтет необходимыми.
These programme budget proposals shall be submitted to the General Assembly by the Secretary-General, together with such observations as he may deem desirable.
Эти предложения по программам представляются Генеральной Ассамблее Генеральным секретарем вместе с теми замечаниями, которые он может посчитать желательными.
Результатов: 205, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский