deem
счесть
считать
мнению
признать consider
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению find
искать
поиск
найти
считаю
обнаружить
отыскать
изыскать
встретить
узнать
ознакомиться feel
чувствовать
чувство
ощущение
ощущать
испытывать
считаем
кажется
по мнению
полагаем believe
верить
считаем
поверить
полагаем
думаю
уверен
кажется
убеждены
мнению think
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил deemed
счесть
считать
мнению
признать considered
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению deems
счесть
считать
мнению
признать felt
чувствовать
чувство
ощущение
ощущать
испытывать
считаем
кажется
по мнению
полагаем found
искать
поиск
найти
считаю
обнаружить
отыскать
изыскать
встретить
узнать
ознакомиться considers
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению believes
верить
считаем
поверить
полагаем
думаю
уверен
кажется
убеждены
мнению
Они сочтут нас легкой целью, если мы будем двигаться быстро. They will think we were easy targets if we move too fast. Они сочтут также целесообразным рассмотреть следующие концептуальные вопросы. They may also wish to consider the following conceptual questions. Едва ли найдутся такие правительства, которые сочтут какой-либо из этих двух радикальных вариантов приемлемым. Few Governments would find either of these two extreme options viable. Присяжные сочтут это нытьем. Некоторые программисты сочтут эту функциональность полезной. Some programmers will find this functionality useful.
Конечно же, если они сочтут необходимым, то всегда могут остановить автоматичный торг. Of course they can to stop the automatic trade anytime if they consider it is necessary. Люди сочтут такие сопоставления нелепостью законов Астрологии. People will regard such comparisons as indicating the absurdity of astrological laws. Однако на дискотеке вас сочтут в таком виде стильной и интересной. However, in the disco you will find in this form a stylish and interesting. They will think you spineless. Многие сочтут приход Его несерьезной шумихой, Many will regard His advent as an unfounded sensation, Она считает, что правительства всех стран сочтут подготовку таких планов полезной работой. It believed that all Governments would find the preparation of such plans a valuable exercise. Мне кажется, что судьи на отборочных сочтут женскую версию" Бросая вызов притяжению. I really think that the judges at sectionals Will find a female version of"defying gravity. Как думаешь, женщины сочтут меня привлекательным? Do you think a woman will find me attractive? Oh,? Нать бы тогда, что врачи и больницы сочтут их ненужной роскошью. What I didn't know is that doctors and hospitals would consider them unnecessary luxuries. Мы надеемся, что в этой связи уважаемые делегаты сочтут полезным этот вклад в дебаты. We hope that the distinguished delegates will find this contribution useful for the discussion. В этой связи члены Комитета, возможно, сочтут уместным обсудить следующие вопросы. In that connection Committee members may find it appropriate to deliberate on the following questions. Другие направления, которые ПОЖ сочтут приоритетными для своих провинций. Other areas regarded by the AMPs as priorities in their provinces. На случай того, если некоторые стороны или территории сочтут это нарушением прав. In case certain parties or territories might consider that a violation. С этой целью директивные органы, возможно, сочтут целесообразным принять решение о том, что. To this end, legislative organs may wish to consider that.Только если ты не думаешь, что они сочтут это за каннибализм. Tuna's for the fish… unless you think they would think that's cannibalism.
Больше примеров
Результатов: 539 ,
Время: 0.1492