The designated operational entity may proceed with the validation of the project activity.
Назначенный оперативный орган может приступить к одобрению деятельности по проекту.
Mr. Weasley, you may proceed into the Great Hall with Miss Patil.
мистер Уизли, вы можете идти в Большой зал c мисс Патил.
Close any open properties windows and may proceed with the installation of the Broadband Router.
Закройте все окна свойств, а затем можно продолжить установку Broadband Router.
Now a party may proceed to the amendment of his/her pleadings,
Теперь сторона может приступить к поправке к его/ ее заявлениям,
The SBI, at its second session, may proceed with its work relating to the follow-up to the review of the adequacy of commitments
На своей второй сессии ВОО может продолжить свою работу по выполнению решений, которые могут быть
If the formal objection is maintained, the chairperson may proceed to formal voting see section 3 below.
В случае сохранения официального возражения председательствующий может приступить к проведению официального голосования( см. раздел 3 ниже);
It may proceed to a vote in accordance with rule 53 only after all efforts at achieving general agreement have been exhausted.
Оно может перейти к голосованию в соответствии с правилом 53 только после того, как будут приложены все усилия к достижению общего согласия.
Company, the Manager may proceed with issuing the invoice for registration and registration itself only
В случае регистрации новой Компании Администратор может приступить к выставлению счета за регистрацию
(2) The Arbitral Tribunal may proceed with the hearing of the case
( 2) Арбитражный суд может продолжить разбирательство дела
Delegations wishing to do so may proceed directly to the relevant conference room to obtain access tickets from the Secretary of the round table.
Делегации, желающие сделать это, могут проследовать непосредственно в соответствующий зал заседаний для получения у секретаря« круглого стола» необходимого пропуска.
On 1 September 2008, it was reported that Russia may proceed with plans to sell advanced S-300 air defence systems to Iran under a secret contract believed to have been signed in 2005.
На 1 сентября 2008 года сообщалось, что Россия может приступить к осуществлению планов продавать С- 300 в Иран.
the arbitral tribunal may proceed with the arbitration.
арбитражный суд может продолжить арбитражное разбирательство.
The Editorial Board in considering article may proceed to verify the material with the help of Anti-plagiarism.
Редакционная коллегия журнала при рассмотрении статьи может произвести проверку материала с помощью системы Антиплагиат.
the Customers may proceed to place the Orders by clicking"send.
Клиент может приступить к размещению Заказа нажатием" отправить.
This means that the Aliens Office may proceed to remove an alien who is illegally present.
Из этого вытекает, что Управление по делам иностранцев может произвести высылку иностранца, находящегося в стране незаконно.
such assembly does not disperse…[a police officer] may proceed to disperse such assembly by force.
после получения соответствующего приказа участники собрания не расходятся…[ сотрудник полиции] может приступить к разгону такого собрания с применением силы.
I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the First Committee.
Я надеюсь, что мы можем приступить к принятию без голосования тех рекомендаций, которые были приняты без голосования в Первом комитете.
the state may proceed to exercise its powers,
государство может приступить к осуществлению своих полномочий,
I hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the First Committee.
Я надеюсь, что мы можем приступить к принятию без голосования тех рекомендаций, которые были приняты без голосования в Первом комитете.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文