MEASURES SHALL - перевод на Русском

['meʒəz ʃæl]
['meʒəz ʃæl]
меры должны
measures should
measures must
actions should
measures shall
measures need
steps should
action must
measures have to
interventions should
responses should
меры должны быть направлены
measures should aim
measures should address
measures should focus
measures shall

Примеры использования Measures shall на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The States having recourse to measures shall take into account the interests of individuals
Государства, прибегающие к указанным мерам, должны учитывать интересы отдельных лиц
In such case, the measures shall remain in effect for 30 days following receipt of the application,
В этом случае меры будут действовать на протяжении еще 30 дней с момента подачи заявления,
These urgent measures shall be followed by legislative
После принятия этих неотложных мер должны быть внесены изменения в законодательные
which states that"conservation and management measures shall, to the extent practicable, minimize by-catch
рыбоохранные и рыбохозяйственные меры должны быть направлены, насколько это практически осуществимо,
This measure shall be ordered by a properly substantiated decision,
Такая мера должна приниматься на основе мотивированного решения,
Under Article 8/2, this measure shall cease to exist once the objectives of gender equality for which they were created are achieved.
В соответствии со статьей 8/ 2 действие этих мер должно быть прекращено по достижении целей обеспечения гендерного равенства, для чего они и были приняты.
The nature of such penalty or measure shall correspond as closely as possible to that in the sentence to be enforced.
Сущность такого наказания или меры будет как можно больше соответствовать сущности предписанного судебного решения.
The data measured shall be entered in a report from as illustrated in the graph of table 1.
Данные, полученные в ходе измерения, должны вноситься в протокол в соответствии с таблицей на рис. 1.
If the declaration is made by the Executive, the measure shall be approved or rejected by Congress
В случае объявления чрезвычайного положения органами исполнительной власти эта мера должна быть утверждена
Afore-mentioned measures, shall be adjusted according to skills acquired,
Упомянутые выше меры должны быть скорректированы в соответствии с имеющейся квалификацией,
which underlines that the measure shall be proportional to the situation that has caused it,
что соответствующая мера должна быть соразмерна ситуации, которая ее обусловила,
All disciplinary measures shall be recorded.
Учет всех дисциплинарных взы- сканий является обязательным.
The focus of these measures shall include, inter alia.
Все эти меры должны быть нацелены, в частности.
These measures shall not cause a major disturbance in rail services.
Эти меры не должны создавать значительных помех для эксплуатации железнодорожных путей.
EE measures shall be combined with provision of electricity from RES.
Меры ЭИЭ должны быть объединены с обеспечением электроэнергией из возобновляемых источников.
The application of these protective measures shall not jeopardize emergency response.
Применение этих мер защиты не должно ставить под угрозу проведение аварийных мероприятий.
These measures shall not cause a major disturbance in rail/road services.
Эти меры не должны создавать значительных помех для эксплуатации железных дорог/ автомобильных дорог.
Such measures shall not preclude provision of transport documentation required by Chapter 5.4.
Эти меры не должны, однако, препятствовать предоставлению транспортных документов, указанных в главе 5. 4.
Such measures shall not preclude the provision of information required elsewhere in ADN.
Эти меры не должны препятствовать предоставлению информации, требуемой в соответствии с другими положениями ВОПОГ.
Such measures shall not preclude the provision of information required elsewhere in ADR.
Такие меры не должны препятствовать предоставлению информации в соответствии с другими положениями ДОПОГ.
Результатов: 10937, Время: 0.0563

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский