MEASURES TO ENSURE RESPECT - перевод на Русском

['meʒəz tə in'ʃʊər ri'spekt]
['meʒəz tə in'ʃʊər ri'spekt]
меры по обеспечению уважения
measures to ensure respect
меры с целью обеспечить уважение
measures to ensure respect
меры по обеспечению соблюдения
measures to ensure compliance
measures to enforce
enforcement measures
enforcement action
measures to guarantee respect for
measures to ensure observance of
steps to ensure compliance
меры к тому чтобы обеспечить соблюдение

Примеры использования Measures to ensure respect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
take measures to ensure respect for the human rights of migrants deprived of liberty.
это невозможно- принять меры с целью обеспечить уважение прав человека мигрантов, лишенных свободы.
at the 2005 World Summit to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants,
на Всемирном саммите 2005 года обязательстве принять меры по обеспечению уважения и защиты прав человека мигрантов,
Last year, the leaders of our Member States resolved, in their Millennium Declaration,"to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants,
В прошлом году руководители наших государств- членов в своей Декларации тысячелетия решили" принять меры по обеспечению уважения и защиты прав человека,
at the 2005 World Summit to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants,
на Всемирном саммите 2005 года обязательстве принять меры по обеспечению уважения и защиты прав человека мигрантов,
Welcomes the renewed commitment made in the United Nations Millennium Declaration to take measures to ensure respect for and protection of human rights of migrants,
Приветствует принятое в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций новое обязательство принять меры по обеспечению уважения и защиты прав человека трудящихся- мигрантов
social development; measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants;
социальное развитие; меры по обеспечению уважения и защиты прав человека мигрантов;
entitled"Protection of migrants", the General Assembly welcomed the renewed commitment made in the United Nations Millennium Declaration1 to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants,
Генеральная Ассамблея приветствовала принятое в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций1 новое обязательство принять меры по обеспечению уважения и защиты прав человека мигрантов,
Ii Round table 2 will focus on measures to ensure respect for and protection of the human rights of all migrants, with particular reference to women
Ii<< круглый стол>> 2 будет посвящен мерам по обеспечению уважения и защиты прав человека всех мигрантов,
implement the chapter on measures to ensure respect for human rights for all
осуществить раздел о мерах по обеспечению повсеместного соблюдения прав человека
which referred respectively to measures to address the conditions conducive to the spread of terrorism, and measures to ensure respect for human rights for all
соответственно, о мерах по устранению условий, способствующих распространению терроризма, и мерах по обеспечению всеобщего уважения прав человека
AI also called on the Moroccan authorities to take concrete measures to ensure respect for the rights of all Sahrawis to freedom of expression,
МА также призывает марокканские власти принять конкретные меры с целью обеспечить соблюдение прав всех сахарцев на свободу выражения мнений,
At the Millennium Summit, world leaders had undertaken to adopt measures to ensure respect and protection for the human rights of migrants,
На Саммите тысячелетия лидеры стран мира взяли на себя обязательство принять меры, обеспечивающие соблюдение и защиту прав человека трудящихся мигрантов
that topic in 2006, against the background of the debate during the High-level Dialogue on Migration and Development on measures to ensure respect for and protection of the human rights of all migrants
проводимую в рамках Диалога высокого уровня по вопросу международной миграции и развития, по принятию мер по обеспечению соблюдения и защиты прав человека всех мигрантов
as well as to take all necessary measures to ensure respect for and guarantee the safety
также принимать все необходимые меры, чтобы обеспечить уважение и гарантии охраны
At its fifty-fifth session, in resolution 55/92 of 4 December 2000, the General Assembly welcomed the renewed commitment made in the United Nations Millennium Declaration to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants,
На своей пятьдесят пятой сессии в резолюции 55/ 92 от 4 декабря 2000 года Генеральная Ассамблея приветствовала подтвержденные в Декларации тысячелетия обязательства принять меры по обеспечению уважения и защиты прав человека мигрантов, трудящихся- мигрантов
to take urgent measures to ensure respect for all fundamental freedoms
принять срочные меры с целью обеспечить уважение всех основных свобод
to address the conditions conducive to the spread of terrorism", as reflected in pillar">I of the Strategy, and"measures to ensure respect for human rights for all and the rule of law as the fundamental basis of the fight against terrorism", as reflected in pillar IV.
и<< мерами по обеспечению всеобщего уважения прав человека и верховенства права в качестве фундаментальной основы для борьбы с терроризмом>>, о которых речь идет в компоненте IV.
to strengthen the role of the United Nations system in this regard; and measures to ensure respect for human rights for all
укреплению роли системы Организации Объединенных Наций в этой области; и меры по обеспечению всеобщего уважения прав человека
VI. Measures to ensure respect for human rights for all and.
VI. Меры по обеспечению уважения прав человека.
Underlines the importance that relevant measures to ensure respect for the rights of the child”.
Подчеркивает важное значение включения соответствующих мер для обеспечения уважения прав ребенка.
Результатов: 2189, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский