MEASURES TO PROHIBIT - перевод на Русском

['meʒəz tə prə'hibit]
['meʒəz tə prə'hibit]
меры по запрещению
measures to prohibit
measures for the prohibition
action to ban
steps to prohibit
меры запрещающие
мер по запрету
measures to prohibit
мер запрещающих
мер по запрещению
measures to prohibit
measures for the prohibition
мерах запрещающих
меры по недопущению
measures to prevent
steps to prevent
measures to avoid
action to prevent
measures to prohibit

Примеры использования Measures to prohibit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Take measures to prohibit hate speech,
Принять меры в целях запрещения ненавистнических высказываний,
It should take the necessary legislative measures to prohibit corporal punishment of children in the family.
Ему надлежит принять необходимые меры для запрещения в законодательном порядке телесных наказаний, применяемых в отношении детей в рамках семьи.
States should adopt legislative and administrative measures to prohibit and eliminate discrimination against women in this respect by,
Государствам следует принять законодательные и административные меры для запрещения и ликвидации дискриминации женщин в этом отношении,
Territory governments will continue to take effective legal measures to prohibit the use of excessive force by the police.
правительства штатов и территорий продолжат принятие эффективных законодательных мер с целью запрещения чрезмерного применения силы сотрудниками полиции.
In its 2002 concluding comments, the Committee urged the State party to adopt the necessary legal or administrative measures to prohibit schools from barring young mothers
В своих заключительных замечаниях 2002 года Комитет настоятельно призвал государство- участник принять необходимые законодательные или административные меры, с тем чтобы запретить школам исключать молодых матерей
Commend States-- including Austria, Mongolia and New Zealand-- which have taken national legislative measures to prohibit nuclear weapons,
Выражают признательность государствам-- включая Австрию, Монголию и Новую Зеландию,-- которые приняли национальные законодательные меры в целях запрета ядерного оружия,
Nevis take all appropriate measures to prohibit it.
Невису принять все необходимые меры для ее запрещения.
It was too soon for many developing countries to consider measures to prohibit child labour since it was linked to poverty in the family.
Что касается трудовой деятельности несовершеннолетних, то для многих развивающихся стран преждевременно рассматривать возможность принятия мер по ее запрещению, поскольку эта тема связана с проблемой малоимущих семей.
The State party should reinforce measures to prohibit and eliminate hazing in the armed forces
Государству- участнику следует укреплять меры по запрещению и ликвидации дедовщины в вооруженных силах
The Committee notes from the data for all States that 64 States have taken measures to prohibit the financing of prohibited activities relating to nuclear,
Исходя из данных по всем государствам, Комитет отмечает, что 64 государства приняли меры, запрещающие финансирование запрещенной деятельности, связанной с ядерным,
The Committee recommends that the State party take urgent legislative measures to prohibit early and forced marriages
Комитет рекомендует государству- участнику принять незамедлительные законодательные меры по запрещению ранних и принудительных браков
Within[X] years of the entry into force of this Convention, Parties may introduce measures to prohibit or restrict the import of mercury-added products from States not Parties to this Convention.
В течение[ X] лет с момента вступления в силу настоящей Конвенции Стороны могут ввести меры по запрещению или ограничению импорта продуктов с добавлением ртути из государств, не являющихся Сторонами настоящей Конвенции.
judicial and administrative measures to prohibit and exclude any manifestation of discrimination against women
административные меры, запрещающие и исключающие любые проявления дискриминации в отношении женщин
As regards the measures to prohibit the commission of a terrorist act,
В отношении мер, запрещающих совершение акта терроризма,
Bolivia appeals to the parties to the 1970 Convention to take measures to prohibit and impede the illegal import,
Боливия обращается к сторонам Конвенции 1970 года предпринять меры по запрещению и предотвращению нелегального импорта,
States parties to an instrument based on the model treaty would undertake to take necessary measures to prohibit the import and export of such property as well as the acquisition of and dealing in such property within their territory.
Государства- участники документа, основанного на типовом договоре, обязуются принимать необходимые меры, запрещающие ввоз и вывоз таких ценностей, а также их куплю- продажу на своей территории.
Measures to prohibit in their territories the establishment
Мер по запрещению на их территориях создания
to take any necessary measures to prohibit and prevent the development,
любые необходимые меры по запрещению и предотвращению разработки,
and administrative measures to prohibit and exclude any appearance of discrimination against women
административные меры, запрещающие и исключающие любые проявления дискриминации в отношении женщин
to take all appropriate measures to prohibit and prevent violations of women's rights.
за принятие всех надлежащих мер по запрещению и предупреждению нарушений прав женщин.
Результатов: 129, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский