MEASURES WOULD - перевод на Русском

['meʒəz wʊd]
['meʒəz wʊd]
меры будут
measures will
measures would
actions will
measures are
actions will be
actions would
action would be
steps would be
steps will be
arrangements will be
меры позволят
measures will
measures would
measures will enable
measures will allow
measures will help
measures would enable
measures would allow
steps would
arrangements would
меры должны
measures should
measures must
actions should
measures shall
measures need
steps should
action must
measures have to
interventions should
responses should
мер будет
measures would be
measures will
measures would
actions will be
меры намерено

Примеры использования Measures would на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
RECOGNIZING that the application of specific measures would depend on national administrative and commercial circumstances as
ПРИЗНАВАЯ, что применение конкретных мер будет зависеть от сложившейся на национальном уровне административной
The measures would bolster public
Эти меры позволят укрепить государственную
Those measures would increase efficiency and promote the kind
Эти меры будут содействовать повышению эффективности работы
Endorsement of those measures would contribute significantly to improving the timely processing of both slotted
Реализация этих мер будет значительно способствовать повышению своевременности обработки включенных
Such measures would maximize potential synergies in the generation of additional resources for development.
Такие меры позволят в максимальной степени использовать возможности для сотрудничества в деле мобилизации дополнительных ресурсов на цели развития.
In due course, these measures would contribute to the implementation of operative paragraph 3 concerning border controls.
Со временем эти меры будут способствовать осуществлению пункта 3 постановляющей части, касающегося пограничного контроля.
Adopting these measures would meet the most immediate needs
Принятие этих мер будет способствовать удовлетворению самых насущных потребностей
Such measures would create an environment that would encourage financial flows,
Такие меры позволят создать условия, которые будут поощрять финансовые потоки,
Those measures would create momentum in recipient countries to achieve their development goals, including the Millennium Development Goals.
Эти меры будут задавать темп в странах- получателях помощи с точки зрения достижения их целей в области развития, включая цели, сформулированные в Декларации тысячелетия.
Iii In addition to the above, such measures would be eligible for financial support under Article 11.5.
Iii в дополнение к вышеуказанному такие меры будут подлежать финансовой поддержке в соответствии со статьей 11. 5.
He stressed that in many countries the emissions of heavy metals were underestimated and that additional measures would significantly decrease the emissions in areas where the critical loads were still violated.
Он подчеркнул, что во многих странах выбросы тяжелых металлов занижаются и что дополнительные меры позволят значительно снизить уровень выбросов в районах, где критические нагрузки попрежнему превышаются.
It would also be useful to know whether measures would be taken to harmonize the relevant federal
Также было бы полезно узнать, какие меры будут приниматься в целях согласования соответствующих местных
he would like to know what impact such measures would have on Covenant rights.
он хотел бы знать, какое влияние подобные меры будут иметь на права, содержащиеся в Пакте.
Taken together, these measures would bolster and improve the assistance that Headquarters provides to field missions
Комплекс этих мер позволит усилить содействие, оказываемое Центральными учреждениями полевым миссиям
Those two measures would establish, respectively,
Благодаря реализации этих двух мер будут установлены, соответственно,
Proper measures would ensure the generation of wealth, its equitable distribution
Надлежащие меры позволяют обеспечить благосостояние народа на протяжении поколений,
other measures would need to be considered to adjust the economic structures of commodity-dependent countries to world market trends.
то для этого требуются другие меры, позволяющие привести экономические структуры стран, зависящих от сырьевых товаров, в соответствие с тенденциями мирового рынка.
Such measures would improve synergies between organizations active in the same area
Подобные шаги будут способствовать улучшению взаимодействия между организациями, действу- ющими на одном
All strategies, plans and measures would be monitored
Осуществление всех таких программ, планов и мероприятий будет находиться под контролем
Such measures would also be geared to ensuring efficient processing,
Такие меры были бы также направлены, в частности, на обеспечение эффективности обработки
Результатов: 122, Время: 0.0776

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский