MIDDLE-EAST - перевод на Русском

ближнего востока
middle east
the near east
ближневосточного
middle east
relief
middle eastern
in the near east
среднего востока
middle east
middle eastern
mid-east
ближнем востоке
middle east
the near east
ближний восток
middle east
the near east

Примеры использования Middle-east на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mandy Patinkin as Saul Berenson, formerly the CIA's Middle-East Division Chief and the new Acting Director.
Мэнди Патинкин- Сол Беренсон, ранее начальник отдела ЦРУ на Ближнем Востоке и новый действующий директор.
Mandy Patinkin as Saul Berenson, formerly the CIA's Middle-East Division Chief and interim Director.
Мэнди Патинкин- Сол Беренсон, ранее начальник отдела ЦРУ на Ближнем Востоке и исполняющий обязанности директора.
had a very strong, subversive role in the Middle-East uprisings.
они играли очень важную подрывную роль в восстаниях на Ближнем Востоке.
players experienced heart-pounding missions across diverse locations including France, Middle-East, and New York.
в разные« горячие точки» и выполняют сложнейшие задания по всему миру, в том числе во Франции, на Ближнем Востоке и в Нью-Йорке.
Acknowledging the dynamics of events which created a positive climate for the attainment of peace in the Middle-East region, we share the common view that the NAASP initiative to assist the Palestinian people would yield positive outcomes,
Признавая динамический характер событий, приведших к созданию позитивной атмосферы для достижения мира в регионе Ближнего Востока, мы разделяем общее мнение, согласно которому инициатива НААСП по оказанию помощи палестинскому народу даст позитивные результаты,
a senior journalist and reporter for the Middle-East News Agency
старшего журналиста и репортера Ближневосточного агентства новостей,
In the same tractate al-Biruni demonstrates the practical appliance of the described methodology to the determination of coordinates of certain localities situated now at the territories of several Middle-East and Central Asia states.
В этом же трактате Бируни демонстрирует практическое приложение описанных им методов к определению координат конкретных пунктов, расположенных в настоящее время на территории нескольких государств Центральной Азии и Ближнего Востока в виде полигона протяженностью около 5400 км.
success at Alamein and was replaced as Commander-in-Chief Middle-East in August 1942 by General Harold Alexander
его в августе 1942 года сменил на посту главнокомандующего силами Среднего Востока генерал Харольд Александер, а на посту командующего
The Department of Treasury keeps a fact sheet on Ibrahim which contains reports of his syndicate having smuggling routes from South Asia, the Middle-East and Africa shared with and used by terrorist organization al-Qaeda.
Министерство финансов США отслеживает деятельность Давуда Ибрагима, а также публикует информацию о том, что его ОПГ имеет маршруты для доставки контрабанды из Южной Азии, Ближнего Востока и Африки, которыми в том числе пользуется террористическая организация Аль-Каида.
Australia, Middle-East and Gulf Area have ensured the success of the Hypertension meeting in Athens.
Африки, Австралии, Среднего Востока и Персидского залива обеспечило успех проводимого мероприятия.
including the establishment of a Nuclear Weapons Free Zone in the Middle-East, as well as transparency
включая учреждение зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке, а также меры транспарентности
Middle-East and North Africa HIV-related trends in the Middle East and North Africa vary,
Ближний Восток и Северная Африка Тенденции в изменении эпидемии ВИЧ на Ближнем Востоке
especially in the Middle-East.
особенно на Ближнем Востоке.
North America, Middle-East, Africa and Asia while Terminal 2 served for flights within the EU Schengen Agreement member countries
Северную Америку, Ближний Восток, Африку и Азию, тогда как Терминал 2 служит для перелетов в зоне Шенгенского соглашения ЕС
and Europe and Middle-East, as well as across the Mediterranean Sea, was promoted in cooperation with UNECA and UNESCWA.
Африкой и Европой и Ближним Востоком, в том числе через Средиземное море,- в сотрудничестве с ЭКА и ЭСКЗА.
with a view to negotiating a solution to the Middle-East problem.
в интересах решения ближневосточной проблемы на основе переговоров.
Asia and the Middle-east tend to have irregularly shaped street patterns
Азии и на Ближнем Востоке, как правило, имеют неправильную форму расположения улиц
is the pioneer producer of the highest quality machine-made area rugs in Iran, the Middle-East and worldwide.
является пионером производитель высочайшего качества машинного производства ковры в Иране, на Ближнем Востоке и во всем мире.
Eurasia, the Middle-East, Western Asia,
Евразии, на Ближнем Востоке, в Западной Азии,
in more than 100 countries in Africa, the Middle-East, and large parts of the Eurasian landmass.
также в более чем 100 африканских странах, на Ближнем Востоке и на обширных территориях Евразии.
Результатов: 58, Время: 0.062

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский