MINISTERS UNDERLINED - перевод на Русском

['ministəz ˌʌndə'laind]
['ministəz ˌʌndə'laind]
министры подчеркнули
ministers stressed
ministers emphasized
ministers underlined
ministers underscored
ministers emphasised
ministers highlighted
министры обратили внимание
ministers highlighted
the ministers underlined
ministers noted
министры особо отметили
ministers emphasized
ministers stressed
ministers highlighted
ministers underlined

Примеры использования Ministers underlined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ministers underlined that debt crises tend to be costly,
Министры особо отметили, что кризисы задолженности зачастую обходятся дорого,
In the spirit of the good relations existing between the United Kingdom and Spain, both Ministers underlined their intention and political will to overcome all their differences over Gibraltar,
Действуя в духе дружеских отношений, существующих между Соединенным Королевством и Испанией, оба министра подчеркнули свое намерение и политическую волю преодолеть все свои разногласия по поводу Гибралтара
Ministers underline the important contribution of higher education in making lifelong learning a reality.
Министры подчеркивают важность вклада высшей школы в реализацию идеи образования в течение всей жизни.
The Minister underlined that the Ministry"is in control of the displaced and the squatter phenomena.
Министр подчеркнул, что министерство" контролирует положение дел с перемещенными лицами и скваттерами.
The Minister underlined his concern about largescale illegal fishing off the"Puntland" coast.
Министр подчеркнул свою обеспокоенность широкомасштабной нелегальной рыбной ловлей у побережья" Пунтленда.
The Ministers underline the fact that developing countries continue to suffer from the adverse impacts of climate change
Министры подчеркивают тот факт, что развивающиеся страны продолжают страдать от неблагоприятных последствий изменения климата
The Ministers underline the importance of mitigation as part of a balanced and ambitious outcome in Durban, South Africa.
Министры подчеркивают важность смягчения отрицательных последствий с учетом сбалансированных и амбициозных решений, принятых в Дурбане, Южная Африка.
The Ministers underline the importance of strengthening border controls
Министры подчеркивают важное значение укрепления пограничного контроля
The Ministers underline that the current methodology for the preparation of the scale of assessments reflects changes in the relative economic situations of the Member States.
Министры подчеркивают тот факт, что текущая методика подготовки шкалы взносов отражает изменения в соответствующем экономическом положении государств- членов.
The Ministers underline that the so-called"referendum" interferes with an ongoing peace process,
Министры подчеркивают, что так называемый<<
Ministers underline the need to explore the interplay of domestic
Министры подчеркивают необходимость изучения взаимодействия внутренних
The Ministers underline that the solution to the Kosovo problem should be sought with full respect to the existing borders.
Министры подчеркивают, что решения проблемы Косово следует добиваться при полном уважении существующих границ.
In concluding his remarks, the Minister underlined the significance of transparent institutions
В завершение министр подчеркнул значимость открытых институтов
The Ministers underline that middle-income countries face significant challenges in their efforts to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
Министры особо отмечают, что страны со средним уровнем дохода сталкиваются со значительными трудностями в своих усилиях по достижению согласованных на международном уровне целей в области развития, в том числе сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Minister underlined that 2002 would present a significant challenge to the Government and the people of Anguilla.
Министр подчеркнул, что в 2002 году перед правительством и народом Ангильи будут стоять большие задачи.
the Chief Minister underlined, among other things, the importance of
главный министр подчеркнул, среди прочего, важное значение сотрудничества между частным
the First Deputy Minister underlined the need to update bilateral cooperation to reflect the signature
первый заместитель Министра отметил необходимость актуализации двустороннего взаимодействия с учетом подписания
The minister underlined that she will continue cooperation with Artsakh irrespective of the format of her position.
Министр подчеркнула, что продолжит сотрудничество с Арцахом, вне зависимости от формата занимаемой ею должности.
The Minister underlined that Pakistan was a democratic,
Министр подчеркнула, что Пакистан является демократическим,
The Minister underlined the need for reinforcing the fight against drug trafficking by strengthening national institutions to prevent Guinea-Bissau from being used as a transit country.
Министр особо отметил необходимость активизации борьбы с незаконным оборотом наркотиков на основе укрепления национальных учреждений с целью предотвратить использование Гвинеи-Бисау в качестве страны транзита.
Результатов: 99, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский