MODEST INCREASE - перевод на Русском

['mɒdist 'iŋkriːs]
['mɒdist 'iŋkriːs]
незначительное увеличение
slight increase
small increase
modest increase
marginal increase
minor increase
moderate increase
little growth
небольшое увеличение
slight increase
small increase
modest increase
moderate increase
a slight rise
marginal increase
скромное увеличение
modest increase
умеренный рост
moderate growth
moderate increase
modest growth
modest increase
moderate rise
will moderately increase
скромный рост
modest growth
modest increase
moderate growth
умеренное увеличение
moderate increase
modest increase
незначительный рост
slight increase
slight growth
small increase
insignificant increase
slight rise
modest growth
little growth
marginal increase
insignificant growth
незначительное расширение

Примеры использования Modest increase на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus, the indicator showed a modest increase in June by 0.3%,
Так, индикатор показал умеренный рост в июне на, 3%,
She noted that the modest increase in travel costs was due to the strengthened audit function that required travel.
Она отметила, что незначительное увеличение суммы путевых расходов было связано с укреплением деятельности по ревизии, для чего потребовались поездки.
It is therefore possible that even this modest increase(from 19.5% to 31%)
Поэтому вполне возможно, что даже этот незначительный рост( с 19,
The argument that a modest increase in membership will not have a significant impact on the work of the CD deserves proper attention as well.
Должного внимания заслуживает также довод о том, что умеренное увеличение членского состава не скажется сколь- либо существенно на работе КР.
European market as a whole, we anticipate a modest increase in purchasing of palladium by the jewellery trade,
В целом на европейском рынке мы прогнозируем умеренный рост закупок палладия ювелирной торговлей на,
However, compared to the same period last year, there was a modest increase in the number of IDPs that have returned.
Однако по сравнению с аналогичным периодом прошлого года произошло незначительное увеличение числа возвратившихся внутренне перемещенных лиц.
The Gross Enrolment Ratio showed modest increase from 65 percent to 68 percent from the year 2007/2008 to 2011/2012.
Общий брутто- показатель посещаемости промежуточной школы в период с 2007/ 08 по 2011/ 12 учебный год демонстрировал скромный рост, увеличившись с 65% до 68.
This would include a reconstitution of a force reserve company of 50 troops, and a modest increase in the observation capacity, by 10 additional military observers.
Это мероприятие будет включать восстановление резервной роты сил в составе 50 военнослужащих и незначительное расширение состава группы наблюдателей путем привлечения новых 10 военных наблюдателей.
meet his Office's requirements, although only a modest increase in funding would be requested.
который уже страдает от нехватки средств, дополнительные ресурсы,- при этом испрашивается лишь незначительное увеличение объемов финансирования.
However the Division requires a modest increase in resources to keep up with increased demand and complexity,
Однако Отдел, тем не менее, нуждается в незначительном увеличении объема ресурсов с учетом возросшего спроса на его услуги
Since the beginning of the 1980s the International Court of Justice has been struggling to deal with a very heavy docket of cases with a relatively modest increase in resources.
За период с начала 80- х годов Международный Суд прилагал все усилия для того, чтобы рассматривать очень большое число дел при относительно скромном увеличении ресурсов.
It was in that context that his delegation viewed the maintenance of current staffing levels and the modest increase in the proposed budgetary resources.
Именно в этом контексте делегация Сербии рассматривает вопрос о поддержании текущего уровня укомплектования кадрами и небольшом увеличении предлагаемых бюджетных ресурсов.
In particular, we share the view that, while political commitment has contributed to a modest increase in resources, country-level activities remain limited for managing the epidemic.
В частности, мы разделяем мнение о том, что, хотя политическая решимость в деле борьбы с ВИЧ/ СПИДом способствовала скромному увеличению ресурсов, на страновом уровне деятельность по борьбе с этой эпидемией по-прежнему ограничена.
Outside Europe, higher light duty gasoline vehicle production should lead to a modest increase in platinum demand:
Вне Европы увеличение производства легковых бензиновых автомобилей приведет к более скромному росту спроса на пла- тину:
UNRWA developed its resource mobilization strategy in 2011 and foresees a modest increase in funding from traditional donors
БАПОР разработала свою стратегию мобилизации ресурсов в 2011 году и прогнозирует незначительное увеличение объема средств, предоставляемых традиционными донорами,
As the figures indicate, the modest increase in utilization is reflected in three of the duty stations:
Приведенные данные свидетельствуют о том, что скромное повышение коэффициента использования отмечено в трех местах службы:
This strategy foresees a modest increase in funding from traditional donors
В этой стратегии предусмотрен умеренный рост объема средств, предоставляемых традиционными донорами,
Preliminary estimates of GDP growth in 2002 suggested a modest increase of 1 per cent($3,579.3 million)
Предварительная оценка роста ВВП в 2002 году свидетельствует о незначительном повышении на 1 процент( 3579, 3 млн. долл.
The budget proposals represented a very modest increase over the revised appropriation for the current biennium, but less so if
В предложениях по бюджету содержится информация об очень незначительном превышении суммы пересмотренных ассигнований на текущий двухлетний период,
Despite a modest increase, the participation of Asia-Pacific least developed countries in global trade still remains limited.
Несмотря на некоторое улучшение, участие наименее развитых стран Азиатско-Тихоокеанского региона в глобальной торговле остается ограниченным.
Результатов: 110, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский