MOORINGS - перевод на Русском

['mʊəriŋz]
['mʊəriŋz]
причалы
berths
marinas
piers
moorings
quays
wharves
jetties
docks
moorings
швартовых
mooring
швартовочных мест
moorings
berths
причалов
berths
piers
marinas
quay
docks
moorings
wharfs
jetties
причалами
berths
moorings
piers
quays
marinas
буев
buoys
beacons
of the moorings

Примеры использования Moorings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which offer suitable moorings for sailors or a secluded corner for naturists.
которые предлагают подходящие причалы для моряков или укромный уголокдля нудистов.
Creating new moorings and terminals for handling containers,
Строительство новых причалов и терминалов, прежде всего для переработки контейнеров,
is divided into false marble moorings with gilded capitals for three passes,
делится фальшивыми мраморными причалами с позолоченными капителями на три прохода,
including 100 moorings for visitors.
в том числе 100 причалов для посетителей.
the Association of Commercial Seaports recognized Murmansk Port as the best Russian company to own the moorings and perform stevedoring work.
торговых портов признала Мурманский торговый порт лучшей российской компанией, которая владеет причалами и осуществляет стивидорские работы.
marina with up to 50 moorings.
мариной с до 50 причалами.
bus stops and moorings.
маршрутов автобусов и причалов.
retaurants with private moorings and ACI marina Piskera.
ресторанов с частными причалами и марину ACI Piskera.
The arrangement of fenders on moorings depends on mooring structure,
Расположение отбойников на причале зависит от структуры причала,
The person who is born of the Spirit loses his moorings in the temporal world where the cravings of safety, security and stability must be satisfied.
Человек, рожденный от Духа, оставляет свой причал в мире временном, где должны быть удовлетворены желания безопасности, уверенности и стабильности.
The company wants to bring together both offshore energy developers and moorings experts to share challenges and operating solutions for this vital marine energy subsystem.
Участники проекта хотят привлечь к обсуждению проблем и решений для нового направления не только специалистов- энергетиков, но и экспертов по морским швартовым системам.
This marina has 400 moorings and 50 spaces on land and is open all year.
Порт с 400 местами для причала и 50 местами на суше открыт круглый год.
Stops and moorings will be agreed with the Skipper according to weather conditions,
Остановки и швартовка будут согласованы со шкипером в зависимости от погодных условий,
The acoustic survey was also supplemented with data collected from two newly designed stationary moorings and a third mooring deployed by the Saga Sea.
К акустической съемке были приобщены данные, собранные на двух новых стационарных буйковых станциях и третьей станции, выполненной судном Saga Sea.
the bay offers fully-equipped harbors, moorings and yacht anchorage.
здесь доступны хорошо оборудованные гавани, места для швартовки и якорные стоянки.
a December gale tore the ship from her moorings and threw her into the half-submerged wreck of Paris.
декабрьская буря оторвала судно от ее швартов и бросила на полузатопленные останки« Парижа», к счастью новый лайнер не пострадал.
You can start warping the hulk alongside- I warn you I want her back at her moorings in an hour.".
Можете верповать баржу- предупреждаю, через час она должна быть на своем месте.
an oil jetty and offshore moorings for supertankers.
нефтяной пирс и рейдовые причалы для супертанкеров.
The Harbor, Moorings, where you can spend a pleasant evening relaxing,
The Harbour, Moorings), где неплохо отдохнуть, перекусить
Big port St.-Petersburg includes moorings of sea trading, wood, fish and river ports, the oil terminal, shipbuilding, ship-repair and other factories, sea passenger station, river passenger port, and also moorings of Kronstadt, Lomonosov, Gorskaya, Bronka.
Большой порт Санкт-Петербург включает причалы морского торгового, лесного, рыбного и речного портов, нефтяного терминала, судостроительных, судоремонтных и других заводов, морского пассажирского вокзала, речного пассажирского порта, а также причалы Кронштадта, Ломоносова, портовых пунктов Горская, Бронка.
Результатов: 61, Время: 0.0759

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский