MORE CAPABLE - перевод на Русском

[mɔːr 'keipəbl]
[mɔːr 'keipəbl]
более способным
more capable
more able
более мощной
more powerful
stronger
more potent
more robust
more capable
higher-capacity
более дееспособными
более эффективная
more effective
more efficient
better
more effectively
stronger
more efficiently
more capable
более способными
more capable
more able
более способные
more capable
more able

Примеры использования More capable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Today, our peoples are more capable of building a better future for themselves
Сегодня наши народы имеют больше возможностей для строительства лучшего будущего для себя
As I have stated in previous reports, the Lebanese Armed Forces will require considerable international support if it is to become a more capable and better equipped force.
Как я уже отмечал в своих предыдущих докладах, для того чтобы Ливанские вооруженные силы были более боеспособными и лучше оснащенными, им требуется значительная международная поддержка.
this is expected to create a more capable, albeit smaller army.
позволит создать более боеспособную, хотя и меньшую по численности армию.
become more capable at the household level:
стал более приспособленным на бытовом уровне:
Social Council more capable of fulfilling its Charter function.
Социальный Совет, который может лучше выполнять свои функции по Уставу.
There is a great support for females working in the juvenile courts because the society feels women are more capable in dealing with the youth and youngsters.
Деятельность женщин- судей по делам совершеннолетних пользуется большой общественной поддержкой, поскольку считается, что женщины лучше умеют работать с молодежью и подростками.
retraining and reintegration project will help the army to become more capable of operating as a truly republican army.
реинтеграции" поможет в определенной мере сделать армию более готовой к выполнению задач, присущих подлинно республиканской армии.
Ukrainian MPs are also confident that"after foreigners will receive a possibility to legally serve in Ukrainian AF the country will receive more capable, experienced and motivated combat units.".
Украинские парламентарии также уверены, что" после получения иностранцами легальной возможности служить в ВСУ страна получит несколько боеспособных, опытных и мотивированных подразделений".
Many ideas have already been put forward as to how to make the Organization more capable and efficient.
Уже высказывалось немало идей о том, как сделать Организацию более работоспособной и эффективной.
then leave that to more capable people to do,
оставьте это делать людям более способным, чтобы ваша слабая защита не представила,
This work is being further advanced with the development of a more capable software tool,
Дальнейшее продвижение этой работы связано с разработкой более мощной компьютерной программы,
This work is being further advanced with the development of a more capable software tool,
Дальнейшее продвижение этой работы связано с разработкой более мощной компьютерной программы,
the judiciary and the prisons-- more capable, inclusive, transparent and accountable.
судов и пенитенциарных учреждений-- стать более дееспособными, инклюзивными, транспарентными и подотчетными.
This work is being further advanced with the development of a more capable software tool,
Дальнейшему продвижению этой работы способствует разработка более мощной компьютерной программы,
With the outbreak of the Sino-Japanese war on 7 July 1937, the peacetime budgetary limitations were removed and the more capable and expensive Mitsubishi Chi-Ha model was accepted as the new Type 97 medium tank by the army.
С началом японо- китайской войны 7 июля 1937 года бюджетные ограничения мирного времени были сняты, и более эффективная и дорогая модель танка Чи- Ха фирмы Mitsubishi была принята в качестве нового среднего танка под индексом Тип 97.
those who want to feel more capable of physical activity,
кто хочет чувствовать себя более способными физической активности,
They are educated; they are thinking; the very educational programs that have been provided by the centralized government to make their workers more capable is the same educational system that will underwrite its demise.
Они образованные; они думающие; каждая образовательная программа, которая была предоставлена централизованным правительством, чтобы сделать их работников более способными, есть та же самая образовательная система, которая гарантирует ее отречение от власти.
for operational military issues, in close cooperation with the Integrated Training Service, with a view to delivering more capable peacekeeping forces.
относительно обучения с учетом оперативных военных вопросов с целью готовить более способные к выполнению поставленных задач миротворческие силы.
describing how interactions with adults, more capable peers, and cognitive tools are internalized to form mental constructs.
описывающая, как взаимодействия со взрослыми, более способными ровесниками и когнитивными инструментами усваиваются и образуют психические конструкции.
coupled with more capable ground-based arrays
в сочетании с более мощными наземными системами
Результатов: 66, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский