cadrent plusn' plus aptecorrespondait plus àn' plus digneentrent pas/plusplus capable
Examples of using
Plus capable
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
elle devient plus forte, plus capable d'engagements communs.
is becoming stronger and more able to make common commitments.
mon maître n'est plus capable de diriger les forces combinées des Grands Maîtres.
my master is no longer fit to lead the combined forces of the system lords.
Ils ne sont plus capable de maintenir leur effort de guerre,
They are not longer capable of maintaining their war effort,
Je suis plus capable de panser une blessure,
I'm not capable anymore even to bandage a wound,
Vous êtes ici réputé l'homme le plus capable et insensé d'être constable de la garde,
You are thought here to be the most fit and senseless man for the constable of the watch,
C'est juste qu'il n'était pas-- Il n'en était plus capable.
It's just that he wasn't… he wasn't capable any more.
La responsabilité du ménage incombe habituellement au partenaire le plus capable, souvent une femme.
Responsibility for a household usually fell to the more capable partner, often a woman.
Ce qui est indispensable au XXIe siècle, c'est une Organisation des Nations Unies plus capable, plus représentative,
What is indispensable for the twenty-first century is a more capable, more representative, more accountable
Les contractants peuvent changer la plate-forme existante pour la plate-forme plus capable ayant gardé Shell en tant que client.
Contractors can change the platform for a more capable one having kept Shell as a client.
Et rien n'est plus capable de porter nos coeurs à ces saints exercices que la considération des souffrances que Jésus a bien voulu
And there is nothing more capable of inclining our heart to these holy exercises than the consideration of the sufferings Jesus consented to bear for our love,
Vers la fin de sa vie Luchian n'était plus capable de tenir le pinceau avec ses doigts,
Toward the end of his life, Luchian was no longer able to hold the painter's brush with his fingers,
ce qui prouverait qu'il est bien plus capable que je ne le pensais,
which would actually prove that he's considerably more capable than I suspect he is at this point,
Je demande que la chambre de commerce soit dissoute parce qu'elle n'est plus capable de poursuivre les fins pour lesquelles elle a été enregistrée et d'exercer les pouvoirs
I am requesting that the board of trade should be dissolved because it is no longer capable of pursuing the objects for which it was registered
Une entreprise isolée n'est plus capable de développer seule des innovations de rupture,
A standalone company is no longer able to develop breakthrough innovations on its own,
après un court temps de service, pour être remplacées par le Hawker Hunter plus capable.
after a short time in service, to be replaced by the more capable Hawker Hunter.
convaincu que le fort n'était plus capable d'opposer une résistance efficace,
believed that the fort was no longer capable of effective resistance,
je ne suis plus capable d'enchaîner des heures
I am no longer able to chain hours
l'Organisation devienne plus forte et plus capable au XXIe siècle.
the Organization would emerge stronger and more capable in the twenty-first century.
le plus intelligent, le plus capable des frère qu'une fille puisse avoir.
smartest, most capable brother a girl could ever have.
Si le poste actif n'est plus capable de remplir ses fonctions(PC
If the active station is no longer capable of fulfilling its functions(PC
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文