MORE DIRECT - перевод на Русском

[mɔːr di'rekt]
[mɔːr di'rekt]
более прямой
more direct
more directly
more straightforward
more upright
more straight
более непосредственное
more directly
more direct
more immediate
closer
больше прямых
more direct
более непосредственно
more directly
more closely
more direct
more immediately
more explicitly
more specifically
более прямолинейными
более откровенным
more outspoken
more direct
more open
more honest
более прямые
more direct
more directly
more straightforward
more upright
more straight
более непосредственную
more direct
more immediate
more directly
более непосредственного
more direct
more directly
closer
более прямого
more direct
more directly
more straightforward
more upright
more straight
более прямое
more direct
more directly
more straightforward
more upright
more straight
более непосредственной
более прямых
более прямая
больше прямой

Примеры использования More direct на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I can be more direct, if you like?
Я могу быть более прямолинейным, если хотите?
Increasingly, water is also is becoming a more direct source of conflict.
Все чаще вода становится и более прямым источником конфликтов.
Justice Souter was more direct.
Форштевень был более прямым.
Then let me be a little more direct.
Тогда позволь, я буду более прямым.
This route was more direct and better watered than any previous trail into Montana.
Этот тракт был наиболее прямым и самым полноводным из всех предыдущих трактов в Монтану.
tax relief and more direct democracy.
налоговые послабления и расширение прямой демократии.
I mean, I can't be more direct than that?
Разве можно быть еще прямолинейнее?
This led to the dialogue workshops having a more direct relationship to the formal peace process as well as the political life of the respective parties.
Это приводило к наличию значительно более прямой связи между семинарами- диалогами и официальным мирным процессом, равно как и политической жизнью сторон.
At the same time, their activities often had a more direct impact on the lives
Вместе с тем их деятельность часто оказывает более непосредственное влияние на условия жизни
It could be assumed that this is due to the fact that associations have a more direct contact with the different state institutions and are closer to lobbying potential legislative initiatives.
Можно предположить, что это связано с тем, что ассоциации имеют более прямой контакт с различными государственными учреждениями и находятся ближе к лоббированию потенциальных законодательных инициатив.
Other modes of participation included more direct participation as through political parties established along ethnic lines.
Другие виды участия предполагают более непосредственное участие, например в рамках политических партий, созданных на этнических принципах.
The cartel prosecutor always strives for more direct evidence, but, as was noted above,
Органы, ведущие антикартельные разбирательства, всегда стремятся получить больше прямых доказательств, однако, как отмечалось выше,
As a result, UNCTAD will make a more direct, practical and effective contribution to development at the country
В результате ЮНКТАД будет вносить более прямой, практический и эффективный вклад в процесс развития на страновом
The second challenge will be to redesign that stimulus to provide more direct support for job growth,
Вторая задача состоит в реорганизации программ стимулирования с таким расчетом, чтобы они более непосредственно способствовали росту занятости,
require more direct intervention by the State along with a rebalancing
предполагает более непосредственное вмешательство государства,
Today, to an increasing degree, even more direct channels are being used,
Сегодня используется все больше прямых каналов связи в том смысле,
The correlation between migration and poverty is growing ever more direct and challenges our leaders to the highest degree.
Взаимосвязь между миграцией и нищетой становится все более прямой и ставит перед лидерами наших стран крайне сложные задачи.
However, there was still need for more direct involvement and ownership by countries,
Однако по-прежнему необходимо обеспечить более непосредственное участие и заинтересованность самих стран,
The secondment of such educators to space agencies would give university educators more direct contact with space technology and applications.
Прикомандирование таких преподавателей в космические агентства позволит преподавателям университетов более непосредственно знакомиться с космической техникой и видами ее применения.
More direct exchange of experience and information, both among mountain people themselves
Необходимо организовывать больше прямых контактов с целью обмена опытом
Результатов: 401, Время: 0.1028

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский