MORE VARIED - перевод на Русском

[mɔːr 'veərid]
[mɔːr 'veərid]
более разнообразными
more diverse
more varied
more diversified
разнообразнее
diverse
varied
diversified
various
более разнообразным
more diverse
more varied
more diversified
more various
greater diversity
более разнообразной
more diverse
more varied
more diversified
wide a range
более разнообразных
more diverse
more diversified
more varied
greater variety
wider variety

Примеры использования More varied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was noted that recent market-based instruments used by EU Member States were more varied and increasingly used in combination policy packages.
Было отмечено, что появившиеся в последнее время рыночные инструменты, используемые государствами- членами ЕС, стали более разнообразными и все чаще применяются в различных сочетаниях политические пакеты.
creating a style much more varied than its origins.
благодаря чему ее стиль стал гораздо более разнообразным, чем изначально.
can be expected to be better placed to meet a wider range of development challenges in more varied national contexts.
можно ожидать, что возрастет ее способность к решению более широкого круга проблем в области развития в более разнообразных национальных ситуациях.
its implementing partners more varied.
партнеры по ее осуществлению стали более разнообразными.
make leisure of park visitors even more varied and enjoyable.
отдых посетителей парка стал еще более разнообразным и комфортным.
makes it possible to provide more varied sources of knowledge.
возможность предоставления более разнообразных источников знаний.
our opposition continues to emerge with much more varied features.
наша оппозиция продолжает появляться с гораздо более разнообразными функциями.
the range of products more varied, Kremsmueller helped to improve the garden itself.
а ассортимент- более разнообразным, Кремсмюллер помог сделать приподнятые грядки.
entertainment on the Spanish shore is considered to be a bit more varied.
культурную программу и развлечения на испанском побережье можно считать несколько более разнообразными.
the choice offered to pupils will be more varied.
предлагаемый учащимся выбор стал более разнообразным.
the style of music had become more varied.
cтиль музыки стал более разнообразным.
food items brought to young in the nest may be more varied, including snails,
рацион молодых птиц в гнезде может быть более разнообразным, включая улиток, ящериц,
Making the flight in the cabin first class service will be much higher and more varied menus.
Совершая авиаперелет в салоне первого класса, сервис будет намного выше и меню более разнообразным.
New Research Indicates Health Risks from Uranium May Be More Varied Than.
Новые исследования показывают, что риск для здоровья от влияния урана может быть более разнообразным, чем это отражено в официальной точке зрения.
Views are more varied about the extent to which greater income equality is desired for its own sake.
Более разнообразные мнения существуют в отношении того, до какой степени является желательным бóльшее уравнение доходов в качестве самоцели.
Covenant on Civil and Political Rights(ICCPR) is more varied, perhaps owing in part to the slower ratification pattern.
политических правах ситуация более разнообразна, быть может, отчасти в силу того, что его ратификация протекала гораздо медленнее.
The IB provides a broader and more varied general education than the National Curriculum.
МБ предоставляет более широкое и более разнообразное общее образование по сравнению с английской общеобразовательной программой.
A more varied approach is seen as preferable to a single capital framework which would be overly burdensome for smaller banks
Более разнообразный подход считается предпочтительнее единых рамок управления капиталом, которые были бы чересчур обременительны для мелких банков
As the work of the Commission became more varied and complex, it was increasingly difficult to respond adequately to its report within the given time frame.
По мере того как в своей работе Комиссия охватывает все более разнообразные и сложные вопросы, становится все труднее должным образом реагировать на ее доклад в отводимый срок.
The National Disc contained more varied material, including data from the 1981 census,
Национальный диск содержал более разнообразные материалы, в том числе данные переписи 1981 года,
Результатов: 94, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский