MULTILATERAL BODIES - перевод на Русском

[ˌmʌlti'lætərəl 'bɒdiz]
[ˌmʌlti'lætərəl 'bɒdiz]
многосторонних органов
multilateral bodies
multilateral entities
multilateral agencies
multi-stakeholder bodies
of multilateral organs
многосторонних организаций
multilateral organizations
multilateral organisations
multilateral institutions
multilateral bodies
of multinational organizations
multilateral entities
multi-lateral organizations
многосторонних учреждений
multilateral institutions
multilateral agencies
multilateral bodies
multilateral entities
multilateral institutional
multilateral organizations
многосторонние структуры
multilateral structures
multilateral frameworks
multilateral bodies
multilateral entities
многосторонними органами
multilateral bodies
multilateral entities
многосторонние органы
multilateral bodies
multilateral organs
multi-stakeholder bodies
многосторонних органах
multilateral bodies
многосторонними организациями
multilateral organizations
multilateral organisations
multilateral institutions
multilateral bodies
многосторонних форумов
multilateral forums
multi-stakeholder forums
multilateral bodies
multilateral venues

Примеры использования Multilateral bodies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
National Committees, multilateral bodies and agencies, as well as other associations and organizations, for consideration.
национальных комитетов, многосторонних органов и учреждений, а также других ассоциаций и организаций для рассмотрения.
The international community and the highest multilateral bodies have been unable to find diplomatic means of resolving such conflicts swiftly and effectively.
Международное сообщество и многосторонние органы самого высокого уровня не смогли в оперативном порядке найти эффективные дипломатические способы урегулирования таких конфликтов.
It also continued to work with other multilateral bodies, including the World Bank, the Group of 20
МОТ продолжает также работу в ряде актуальных областей с другими многосторонними органами, в том числе Всемирным банком,
by establishing closer ties with the other competent multilateral bodies.
обеспечивая более тесное взаимодействие с другими соответствующими многосторонними организациями.
must be implemented in full, assisted by the appropriate multilateral bodies.
должна быть осуществлена в полном объеме при содействии соответствующих многосторонних органов.
In conclusion, she identified the issues on which competent multilateral bodies should focus for the protection of fragile ecosystems.
В заключение она указала на вопросы, которым компетентные многосторонние органы должны уделять первостепенное внимание в целях защиты уязвимых экосистем.
Facilitate the issuance of visas for those seeking to engage with multilateral bodies based on their territory;
Содействовать выдаче виз тем, кто стремится к взаимодействию с многосторонними органами, расположенными на их территории;
to international conferences and exploring new ways in which international multilateral bodies could provide assistance.
решений международных конференций и изучая новые возможные пути оказания помощи международными многосторонними организациями.
the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons or other multilateral bodies.
Организации за запрещение химического оружия или других многосторонних органов.
The United Nations, other multilateral bodies and regional organizations can provide the appropriate forums
Организация Объединенных Наций, другие многосторонние органы и региональные организации могут стать надлежащими форумами
talents alongside other United Nations and multilateral bodies and treaties.
таланты наряду с другими ооновскими и многосторонними органами и договорами.
The meeting agreed that the problem of coercive economic measures merits increased attention by multilateral bodies.
Участники совещания согласились с тем, что проблема экономических мер принуждения заслуживает бóльшего внимания со стороны многосторонних органов.
Since independence, various multilateral bodies and regional organizations have been active in supporting economic development in the region.
После обретения независимости, различные многосторонние органы и региональные организации активно принимали участие в поддержке экономического развития региона.
better cooperation among members of CEB and other multilateral bodies.
усиление сотрудничества между членами КССР и другими многосторонними органами.
The"identity crisis" we are experiencing is not unusual for multilateral bodies, including those dealing with disarmament.
Переживаемый нами" кризис идентичности" не есть нечто необычное для многосторонних органов, включая и органы, занимающиеся разоружением.
Tanzania has always believed that multilateral bodies are the best forums in which address arms control and disarmament issues.
Танзания всегда считала, что многосторонние органы являются наиболее подходящими форумами для рассмотрения вопросов в области контроля над вооружениями и разоружения.
Collaborative arrangements at the field level between the United Nations funding agencies and the multilateral bodies is another much-needed aspect of this relationship.
Другим необходимым аспектом таких взаимоотношений является сотрудничество на местном уровне между финансирующими Организацию Объединенных Наций учреждениями и многосторонними органами.
forming alliances with relevant multilateral bodies to share responsibility in the fight against drugs.
создавая альянсы с соответствующими многосторонними органами в целях разделения ответственности в борьбе с наркотиками.
In the past, such space had been blocked by the loan conditions of the Bretton Woods institutions and other multilateral bodies.
В прошлом такая свобода ограничивалась условиями, на которых бреттон- вудские учреждения и другие многосторонние органы предоставляли свои кредиты.
as well as other multilateral bodies.
Всемирной торговой организацией, а также другими многосторонними органами.
Результатов: 211, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский