should not be allowedmust not be allowedcannot be allowedit is impossible to allowshould not be permittedshould not be tolerateddo not allowcan't affordmust be preventedmust not be permitted
should not be allowedmust not be allowedcannot be allowedit is impossible to allowshould not be permittedshould not be tolerateddo not allowcan't affordmust be preventedmust not be permitted
Religion and culture, therefore, must not be allowed to become a source of division, as they are sometimes portrayed.
Поэтому нельзя допустить, чтобы религия и культура стали источниками раскола, каковыми их иногда изображают.
The vicissitudes of the security situation must not be allowed, however, to serve as an excuse to derail the political peace process.
Недопустимо, однако, чтобы превратности обстановки в плане безопасности использовались в качестве оправдания для срыва политического мирного процесса.
A revitalized United Nations must not be allowed to become an instrument of sectional interests or ill-planned adventurism.
Нельзя позволить, чтобы обновленная Организация Объединенных Наций стала орудием достижения групповых интересов или неудачно планируемого авантюризма.
This agreement must not be allowed to exist in a vacuum- it must be utilized to reinvigorate the peace process.
Нельзя допустить, чтобы это соглашение существовало в вакууме- его необходимо использовать для оживления мирного процесса.
They must not be allowed to creep back into governance wearing other masks
Его членам нельзя позволить вновь проникнуть в систему управления под другой личиной
They must not be taken for granted, and progress towards their implementation must not be allowed to slow.
Они не должны восприниматься как нечто само собой разумеющееся, и нельзя допустить, чтобы прогресс в деле их осуществления замедлился.
Therefore, the occupying Power, which has been repeatedly immune from international accountability for its repeated infringements upon other States' sovereignty and territory, must not be allowed to violate the Non-Proliferation Treaty.
Поэтому этой оккупирующей державе, которая постоянно избегает международной ответственности за свои неоднократные посягательства на суверенитет и территорию других государств, не должно быть позволено нарушать Договор о нераспространении.
Mining must not be allowed in national parks,
Горнодобывающая деятельность не должна разрешаться в национальных парках,
It must not be allowed to become a tool of a few to impose their agenda on the international community.
Нельзя позволить, чтобы она стала инструментом для тех немногих стран, которые будут навязывать свою повестку дня международному сообществу.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文