Примеры использования Нельзя мириться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
С нынешним положением нельзя мириться.
Нельзя мириться с постоянными сомнениями в отношении этих кардинально важных вопросов,
Но в интересах всех нельзя мириться с любым скоропалительным решением, отдающим апартеидом.
Нельзя мириться с тем, что на сегодняшний день лишь одна треть государств- членов выплатила начисленные им в этом году взносы в регулярный бюджет.
Нельзя мириться с нарушением резолюций Совета Безопасности, и мы приветствуем решение президента Буша сотрудничать в этом отношении с Советом Безопасности.
В начале третьего тысячелетия нельзя мириться с тем, что половина населения мира по-прежнему живет в условиях крайней нищеты,
исходя из резолюций о терроризме, самым решительным образом осудил эти террористические акты, с которыми нельзя мириться.
говорит, что нельзя мириться с тем, что вопрос о Западной Сахаре остается нерешенным в течение 32 лет.
на другие гуманитарные учреждения нельзя мириться.
должны предстать перед судом, нельзя мириться с актами мести или возмездия.
С этой формой насилия, которая существует повсюду в мире, нельзя мириться, и с ней должно быть покончено.
и с такой ситуацией нельзя мириться.
Мы должны направить четкий сигнал, что нельзя мириться с распространением оружия массового уничтожения.
пренебрежительным отношением к международному консенсусу в этой связи нельзя мириться.
С этими испытаниями нельзя мириться, и они особо высветили необходимость активизации глобальных усилий по повышению эффективности режима ядерного нераспространения.
независимо от того, насколько она велика,-- нельзя мириться.
территории другого общества является агрессией, с которой нельзя мириться в двадцать первом веке.
персонал Организации Объединенных Наций, с которыми нельзя мириться.
Невыполнение соглашений и отсутствие необходимых законодательных актов являются нарушением международного права, с которым нельзя мириться.
Такие двойные стандарты, применяемые Аргентиной, в силу неоправданного желания владеть землей жителей Фолклендских островов, не превращают их в людей второго сорта, лишенных равноправия, и с этим нельзя мириться.