НЕЛЬЗЯ МИРИТЬСЯ - перевод на Английском

is unacceptable
является неприемлемым
быть неприемлемым
быть неприемлемо
оказаться неприемлемыми
must not be tolerated
was intolerable
should not be tolerated
could not be condoned
was unacceptable
является неприемлемым
быть неприемлемым
быть неприемлемо
оказаться неприемлемыми
could not be tolerated

Примеры использования Нельзя мириться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С нынешним положением нельзя мириться.
The current situation is untenable.
Нельзя мириться с постоянными сомнениями в отношении этих кардинально важных вопросов,
Continued doubts about these cardinal questions cannot be tolerated in the light of the heavy price
Но в интересах всех нельзя мириться с любым скоропалительным решением, отдающим апартеидом.
But, in the interest of all, any quick fix which smacks of apartheid cannot be tolerated.
Нельзя мириться с тем, что на сегодняшний день лишь одна треть государств- членов выплатила начисленные им в этом году взносы в регулярный бюджет.
It is unacceptable that so far only one third of the Member States have paid their regular-budget contributions for this year.
Нельзя мириться с нарушением резолюций Совета Безопасности, и мы приветствуем решение президента Буша сотрудничать в этом отношении с Советом Безопасности.
Violations of Security Council resolutions must not be tolerated, and we welcome the decision by President Bush to work with the United Nations Security Council in this regard.
В начале третьего тысячелетия нельзя мириться с тем, что половина населения мира по-прежнему живет в условиях крайней нищеты,
At the dawn of the third millennium, it is unacceptable that half of the world's population still lives in extreme poverty,
исходя из резолюций о терроризме, самым решительным образом осудил эти террористические акты, с которыми нельзя мириться.
proceeding from the resolutions on terrorism, condemn these terrorist acts, which cannot be tolerated, in the strongest terms.
говорит, что нельзя мириться с тем, что вопрос о Западной Сахаре остается нерешенным в течение 32 лет.
said that it was intolerable that the question of Western Sahara remained unresolved after 32 years.
на другие гуманитарные учреждения нельзя мириться.
other humanitarian agencies cannot be tolerated.
должны предстать перед судом, нельзя мириться с актами мести или возмездия.
be brought to justice, acts of vengeance or retaliation must not be tolerated.
С этой формой насилия, которая существует повсюду в мире, нельзя мириться, и с ней должно быть покончено.
That violence, which occurs everywhere in the world, is unacceptable and must be stopped.
и с такой ситуацией нельзя мириться.
and such a situation should not be tolerated.
Мы должны направить четкий сигнал, что нельзя мириться с распространением оружия массового уничтожения.
We must send an unambiguous message that the proliferation of weapons of mass destruction cannot be tolerated.
пренебрежительным отношением к международному консенсусу в этой связи нельзя мириться.
defiance of the international consensus in this regard must not be tolerated.
С этими испытаниями нельзя мириться, и они особо высветили необходимость активизации глобальных усилий по повышению эффективности режима ядерного нераспространения.
The tests could not be condoned and underscored the need for a redoubling of global efforts to enhance the effectiveness of the nuclear non-proliferation regime.
независимо от того, насколько она велика,-- нельзя мириться.
however powerful they may be, cannot be tolerated.
территории другого общества является агрессией, с которой нельзя мириться в двадцать первом веке.
of the territory of another community is an aggression that must not be tolerated in the twenty-first century.
персонал Организации Объединенных Наций, с которыми нельзя мириться.
on United Nations personnel, which cannot be tolerated.
Невыполнение соглашений и отсутствие необходимых законодательных актов являются нарушением международного права, с которым нельзя мириться.
That lack of implementation and necessary legislation violates international law and cannot be accepted.
Такие двойные стандарты, применяемые Аргентиной, в силу неоправданного желания владеть землей жителей Фолклендских островов, не превращают их в людей второго сорта, лишенных равноправия, и с этим нельзя мириться.
Such double standards held by Argentina out of an unjustified lust for the Falkland Islanders' land did not make them second-class people with unequal rights and must not be tolerated.
Результатов: 103, Время: 0.0452

Нельзя мириться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский