should be takenmust be takenneed to be takenit is necessary to takehave to be takenshould be mademust be adoptedit was necessary to adoptrequires the adoptionneed to be made
must takeshould takeshould adoptshall takemust accepthas to takemust adopthave to acceptneeds to takeshould accept
необходимо предпринять
need to be takenshould be madeshould be takenmust be mademust be takenneeds to be doneshould be undertakenneeded to be mademust be undertakenneed to be undertaken
should be takenmust be takenneed to be takenit is necessary to takehave to be takenshould be mademust be adoptedit was necessary to adoptrequires the adoptionneed to be made
should takemust takeshould adopthave to takemust adoptshall takemust acceptneed to takehave to acceptshould accept
должны принимать
should takemust takeshall takehave to takeshould adoptare required to takeneed to takemust adoptmust acceptshould make
необходимо занять
must be takenit is necessary to takeneeded to takeshould take
нужно принять
need to takeshould be takenneed to acceptmust be takenhave to takeneed to makehave to acceptneed to adoptit is necessary to accepthave to make
необходимо придерживаться
Примеры использования
Needed to take
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
another area where the Government needed to take measures so as to be able to protect women.
это еще одна сфера, в которой правительство должно принять меры, позволяющие обеспечить защиту женщин.
Second, governments needed to take certain actions to promote projects and facilitate the entry of foreign investors.
Во-вторых, правительствам необходимо принять определенные меры в целях содействия реализации проектов и облегчения выхода на рынок иностранных инвесторов.
its obligations in relation to CAT, Namibia needed to take legislative and other measures to criminalize torture
в свете своих обязательств на основании КПП Намибии требуется принять законодательные и другие меры для криминализации пыток
Finally, governments needed to take appropriate measures to monitor project implementation
Наконец, правительствам необходимо принять соответствующие меры по мониторингу осуществления проектов
However, he said that Afghan citizens needed to take responsibility for the ongoing conflict in their own country.
Тем не менее, он сказал, что граждане Афганистана должны взять на себя ответственность за продолжающийся конфликт в их стране.
The Committee needed to take no further action on the Arana v. France case,
Комитету необходимо принять дальнейшие меры в связи с делом Арана против Франции,
Donors needed to take into account the particular situation of each recipient country,
Донорам необходимо принимать во внимание конкретную ситуацию в каждой из стран- получателей
Germany also needed to take effective measures to counter the incitement to discrimination
Германии также необходимо принять эффективные меры по противодействию подстрекательству к дискриминации
Therefore, discussions about innovative societies needed to take into consideration how features of the wider social
В этой связи при обсуждении вопросов инновационного общества необходимо принимать во внимание, как особенности более широкой социальной
other stakeholders therefore needed to take effective steps to build institutional capacities
другие заинтересованные стороны должны принять эффективные меры по созданию институциональных возможностей
The Chairperson said that the Commission needed to take a decision of principle regarding what kind of information should be made public and at what stage in the proceedings.
Председатель говорит, что Комиссии необходимо принять принципиальное решение по поводу того, какая информация должна предаваться гласности и на каком этапе разбирательства это должно происходить.
In compiling its risk-based workplans, OIOS needed to take into account the quality and effectiveness of internal
При составлении своих планов работ на основе оценки риска УСВН необходимо принимать во внимание качество
not necessarily individual administrations, needed to take decisive action
вовсе не отдельные административные органы, должны принимать конкретные меры
He was of the view that the Committee needed to take a decision on this issue
Он высказал убежденность в том, что Комитету необходимо принять решение по этому вопросу
But we needed to take into account needs
Однако нам необходимо принимать во внимание потребности
Views were expressed that the Organization needed to take concrete measures to combat the global food crisis
Были выражены мнения о том, что Организации необходимо принять конкретные меры по борьбе с глобальным продовольственным кризисом
Projects to empower women needed to take into account family responsibilities,
При разра- ботке проектов, связанных с расширением прав и обязанностей женщин, необходимо принимать во внимание семейные обязанности женщин,
The Government needed to take measures to help those children overcome their difficulties
Правительству необходимо принять меры по оказанию этим детям содействия в преодолении их трудностей,
At the same time, developed countries needed to take effective action to curtail greenhouse gas(GHG) emissions both domestically
В то же время развитым странам необходимо принимать эффективные меры по сдерживанию выбросов парниковых газов( ПГ)
The Commission should focus in particular on the measures that States needed to take once hostile activity had ceased in order to rehabilitate the environment.
Комиссии следует сосредоточиться, в частности, на мерах, которые необходимо принять государствам после прекращения военных действий для восстановления окружающей среды.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文