NO RUSH - перевод на Русском

['nʌmbər rʌʃ]
['nʌmbər rʌʃ]
не спеши
don't rush
take your time
don't jump
don't hurry
slow down
dont go
не торопись
not to rush
not to hurry
take it slow
take your time
go slow
никакой спешки
no rush
no hurry
не тороплю
не спешили
did not rush
did not hurry
slow
were not in a hurry
reluctant
time
не спешите
do not rush
do not hurry
take your time
don't jump
do not hasten
slow down
не торопиться
not to rush
not to hurry
take it slow
take your time
go slow
не спешим
not in a hurry
no rush
in no hurry
are not rushing
slow

Примеры использования No rush на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mr Selfridge has made it very clear there's no rush for you to return.
Мистер Сэлфридж ясно дал понять, что ты можешь не торопиться на работу.
There's no rush. No rush.
Мы не спешим, не спешим.
There's no rush.
Никто не торопит тебя.
There's no rush.
But there's no rush to distribute the wealth among the people.
Но не спешит раздать деньги народу.
There's no rush.
There was no rush.
Я не торопил.
Peter, there's no rush.
Питер, мы не торопимся.
It seems like there's no rush to get rid of the border checkpoints themselves.
Сами пограничные пункты не спешат убирать.
Anyway, no rush.
Хорошо, можешь не спешить.
You know, I realize there's no rush to greatness.
Знаешь, я понял, к славе спешить не надо.
There's no rush.
Никто тебя не торопит.
No rush to go home.
Я домой не спешу.
There's no rush, we have got three days.
Некуда спешить, у нас три дня.
There's no rush.
Там нет суеты.
It's okay. No rush.
Ладно, не будем торопиться.
No rush Max, you got plenty of time.
Спешить ни к чему, Макс, у тебя уйма времени.
There's no rush.
Спешки нет.
There's no rush.
Спешить нет смысла.
Felt no rush at all and also felt at ease.
Чувствовал себя на пике, и в то же время легко.
Результатов: 74, Время: 0.09

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский