NO RUSH in Czech translation

['nʌmbər rʌʃ]
['nʌmbər rʌʃ]
žádný spěch
no rush
no hurry
no sweat
no pressure
nespěchej
take your time
don't rush
don't hurry
d-don't rush
no pressure
don't crowd
ca
spěchat
rush
hurry
time
haste
nespěchá
's not urgent
in a hurry
's rushing
waiting
he's in no hurry
žádnej spěch
no rush
no hurry
no sweat
no pressure
žádném spěchu
no rush
no hurry
no sweat
no pressure
nepospíchej
take your time
don't hurry
don't rush

Examples of using No rush in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No rush, Georgy.
Nespěchej, Georgy.
Just a little cold in here in the water. No rush.
Jen je mi zima ve vodě. Žádný spěch.
so there's no rush.
nemusíš spěchat.
No rush. I got spares.
Žádnej spěch, mám rezervu.
No rush to overtake.
Nespěchej na předjíždění.
Why would he clip the nails after scrubbing them? No rush.
Proč by jí čistil nehty a pak je stříhal? Žádný spěch.
There's no rush.
Nemusíš spěchat.
No rush, but I want your shake that they will be home in not too much time.
Žádnej spěch. Ale chci tvé ujištění, že budou brzy doma.
But again, no rush.
Ale opakuju, nespěchej.
Turn off the lights. No rush.
Zhasni světla.- Žádný spěch.
No rush.
Žádnej spěch.
You can tell me everything. No rush.
Mně můžeš říct všechno. Nespěchej.
Excellent. No rush.
Výborně. Žádný spěch.
I'm not picking her up from my Mom's till this afternoon. No rush.
Žádnej spěch. Nechávám ji u mámy až do odpoledne.
There's no rush. i saw dylan at the white house today.
Dnes jsem viděla v Bílém domě Dylana. Nespěchej.
We're just in a hurry. No rush.
Jen rychle. Žádný spěch.
And we have got a wolf, so no rush.
A máme tady vlka, takže žádnej spěch.
We're just waiting for a few others and then we will get started. No rush.
Jen počkáme na pár dalších a pak začneme. Nespěchej.
Come on. No rush.
No. Žádný spěch.
Yeah, no rush.
Jo, žádnej spěch.
Results: 186, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech