NON-CONTROLLED - перевод на Русском

неконтролируемых
uncontrolled
non-controlled
uncontrollable
unregulated
non-scheduled
unchecked
unsupervised
out-of-control
unmonitored
unmanageable
неподконтрольной
uncontrolled
not controlled
non-controlled
unaccountable
нерегулируемых
unregulated
non-regulated
unmanaged
irregular
ungoverned
deregulated
non-controlled
неконтролируемые
uncontrolled
uncontrollable
unmonitored
unregulated
non-controlled
unsupervised
control
non-scheduled
неконтролируемой
uncontrolled
uncontrollable
unregulated
unchecked
unmonitored
non-controlled
non-government-controlled
unbridled

Примеры использования Non-controlled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pump efficiency depends significantly on the number of operating pumps with variable-speed drives as well as on the algorithms of their interaction with non-controlled pumps.
На величину КПД насосной установки существенно влияет количество работающих регулируемых насосов, а также алгоритмы их взаимодействия с нерегулируемыми насосами.
Draft an implementation plan on the reform of the satellite entities to ensure their non-controlled status when deem necessary.
Разработать план осуществления мероприятий в отношении реформы вспомогательных организаций для обеспечения их неподконтрольного статуса, когда это сочтут необходимым.
Specifically, the non-controlled electric motor with a power of 1.4 kW,
А именно- бесконтроллерным электромотором мощностью 1, 4 кВт с двумя аккумуляторами
The assets are registered in accordance with Ukrainian law and none is located in the non-controlled territories of Ukraine.
Активы зарегистрированы в соответствии с законодательством Украины и находятся на подконтрольных Украине территориях.
report seizures of chemicals under international control; an increasing number of seizures of non-controlled precursor substances was also reported.
об изъятиях химических веществ, находящихся под международным контролем; сообщалось также о росте числа изъятий химических веществ- прекурсоров, не подпадающих под контроль.
In 2006, through their blog, the PSM3 team released YouTube videos of PlayStation 3 being used in a non-controlled environment.
В 2006 году команда PSM3 выхожила через блог видеозаписи игры на PlayStation 3 в неконтроллируемой обстановки до выхода приставки.
such sensors will have to cope with environmental non-controlled conditions.
такие датчики должны будут справляться с неуправляемыми условиями окружающей среды.
To support investigations where competent authorities had established that non-controlled chemicals were being used for illicit manufacture of ATS,
В целях содействия проведению расследования в тех случаях, когда компетентные органы установили факт использования неконтролируемых химических веществ для незаконного изготовления САР, правоохранительным органам заинтересованных
given the rail blockade in the zone between the territory controlled by Ukraine and the non-controlled area, and the subsequent loss of control over the enterprise from 15 March 2017.
в феврале 2017 года в результате блокады железнодорожного сообщения между подконтрольной и неподконтрольной территориями Украины и последующей потерей контроля над предприятием с 15 марта 2017 года.
it is difficult to provide data on non-controlled landfills.
в связи с чем сложно представить данные о неконтролируемых свалках отходов.
Calls upon Member States to provide the International Narcotics Control Board with information on trafficking and diversion patterns of non-controlled substances in order to further develop the limited international special surveillance list;
Призывает государства- члены предоставлять Международному комитету по контролю над наркотиками информацию о характере незаконного оборота и утечки неконтролируемых веществ с целью усовершенствования ограниченного перечня веществ, подлежащих особому международному надзору;
support investigations where competent national authorities were able to determine that non-controlled chemicals were being used for the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants;
содействия проведению расследований в тех случаях, когда компетентным национальным органам удается определить, что неконтролируемые химические вещества используются для незаконного изготовления стимуляторов амфетаминового ряда;
agreements and arrangements authorizing controlled deliveries in investigations relating to the misuse of non-controlled substances in the illicit manufacture of drugs;
разрешающих применение контролируемых поставок в ходе расследований, касающихся неправомерного использования неконтролируемых веществ при незаконном изготовлении наркотиков;
The objective of these controls should not be defeated by the transfer of any non-controlled item containing one
Цель данных мер контроля не должна сводиться на нет передачей любой неконтролируемой единицы, содержащей один
2003 by 43 Governments, and seizures of 65 non-controlled chemicals have been reported by 22 Governments.
используемых при незаконном изготовлении МДМА(" экстази"), а правительства 22 стран сообщили об изъятиях 65 неконтролируемых веществ.
Metinvest declares a complete loss of control over the operations of all assets in the temporarily non-controlled territory NCT.
Группа Метинвест заявляет о полной потере контроля над работой всех своих активов на временно неконтролируемой территории НКТ.
The objective of these Guidelines should not be defeated by the transfer of any non-controlled item containing one
Цель данных руководящих принципов не отменяется передачей какого-либо неконтролируемого материала, содержащего один
Concerned that non-controlled substances, including derivatives and substitute chemicals, found in illicit drug laboratories differ depending on the State,
Будучи обеспокоена тем, что в подпольных нарколабораториях различных государств обнаруживают разные неконтролируемые вещества, в том числе производные соединения и/ или химические вещества- заменители,
The Order on the control of such goods also contains a"catch-all" clause obliging the exporter of a non-controlled item to obtain authorization for the proposed export if he knows or has been informed
В Ордонансе о контроле за материалами также содержится положение о<< сплошном контроле>>, в соответствии с которым экспортер неконтролируемого материала обязан получить разрешение на экспорт,
The Board calls upon Governments to use form D to report to the Board incidents involving the diversion or seizure of non-controlled substances used in the illicit manufacture of precursors,
Комитет призывает правительства сообщать Комитету с использованием бланков формы D о случаях утечки и изъятия не подлежащих контролю веществ, используемых для нелегального изготовления прекурсоров,
Результатов: 62, Время: 0.0534

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский