NON-STATUTORY - перевод на Русском

нестатутным
non-statutory
неуставные
non-statutory
неофициальные
informal
unofficial
non-official
нестатутарный
non-statutory
негосударственные
non-state
non-governmental
nonstate
private
non-public
nonpublic
non-state-based

Примеры использования Non-statutory на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2006, a communication of the European Commission on security sector reform referred to non-statutory forces as part of the security system, meaning that non-statutory forces
В 2006 году в сообщении Европейской комиссии о реформе сектора безопасности негосударственные силы были названы частью системы обеспечения безопасности в том смысле,
other statutory and non-statutory agencies, of drawing up a national strategy to address crisis pregnancy
в сотрудничестве с правительством и другими государственными и негосударственными ведомствами, национальной стратегии по разрешению кризисных ситуаций в период беременности
This sometimes required statutory or non-statutory prison authorities and/or officials to allow visits to detention centres requiring adherence to well-accepted norms regarding questioning prisoners
Для этого иногда требовалось разрешение официальных или неофициальных тюремных органов и/ или должностных лиц таких органов на посещение центров содержания под стражей, в которых должны соблюдаться общепринятые нормы,
some common law States reported statutory offences supported by non-statutory definitions.
общего права перечислили преступления, предусмотренные статутным правом, однако привели нестатутные определения.
which is now a major non-statutory conference of partners that tackles emerging issues relevant to the Habitat Agenda.
который в настоящее время является основным нестатутарным совещанием партнеров, на котором решаются возникающие вопросы по Повестке дня Хабитат.
voluntary participation by residential care homes, and proposed to use a non-statutory independent body to serve as the accreditation body.
добровольного участия домов престарелых, а в качестве аккредитующего органа было предложено использовать независимый нестатутный орган.
Non-statutory conditions of service- which include such matters as maternity leave
Неустановленные по закону условия работы, которые включают в себя такие вопросы, как отпуск по беременности
from centrally or regionally imposed guidelines to promoting the sharing of information and experience through non-statutory networking.
региональном порядке руководящих принципов до содействия распространению информации и опыта посредством создания неформальных систем.
a number of respects; both statutory and non-statutory, as described in the previous report.
в ряде отношений оно осуществляется в обязательной и необязательной по законодательству форме, как это указывалось в предыдущем докладе.
Further to paragraph 117(e), non-statutory guidance on the tape recording of interviews in non-terrorist cases has been issued to all police forces in Scotland;
В дополнение к информации, содержащейся в пункте 117 е, можно отметить, что для всех полицейских служб Шотландии были изданы неуставные инструкции, касающиеся записи на магнитофон опросов и бесед в случаях, не связанных с терроризмом;
Other, non-statutory safeguards include the monitoring of all interviews on closed circuit television by a uniformed officer unconnected with the investigation
К числу других неуставных гарантий относится контроль по системе внутренней телевизионной связи за проведением всех опросов и бесед,
The Taskforce on Traveller Education has been established to bring together representatives from both statutory and non-statutory bodies, from all of Ireland, to exchange ideas
Целевая группа по вопросам образования тревеллеров была учреждена для объединения усилий представителей как статутных, так и нестатутных органов всей Ирландии для обмена идеями
This body of law includes not only statutory and non-statutory law(see the introduction to the Guide,
Эта совокупность норм включает не только нормы статутного и нестатутного права( см. введение к Руководству,
in April 1994, on the advice of the non-statutory Health Advisory Committee, the Prison Service in England
в апреле 1994 года по рекомендации неуставного консультативного комитета по вопросам здравоохранения Служба тюрем Англии
With respect to the""active duty to inform"", it is assumed that this is a non-statutory duty for the authorities have the non-statutory duty to notify without delay the relevant members of the public of the dangers in the event of accidents
Что касается" активной обязанности по информированию", то предполагается, что государственные органы обязаны, хотя это и не оговаривается законом, незамедлительно информировать соответствующих представителей общественности об опасности
the rules would"eliminate some of the problems identified in this report so far as national laws and non-statutory rules are concerned."Ibid.,
в упомянутом докладе проблем, возникающих в связи с национальными законами и нормами, не имеющими обязательной силы" Ibid.,
as well as at the non-statutory decision-making process for people who arrive by boat to the Australian territory
а также нестатутным процессом вынесения решений относительно людей, прибывающих на лодках на австралийскую территорию
Reserves are classified as"statutory" or"non-statutory.
Резервы можно подразделить на уставные и неуставные.
Some of the non-statutory guidance addressed small-scale systems specifically,
Некоторые из рекомендаций, не являющихся законом, относились непосредственно к маломасштабным системам
The non-statutory nature of all self-regulatory media accountability systems is crucial to their proper functioning.
Залогом исправного функционирования любых механизмов саморегулирования и подотчетности СМИ является их неформальный характер.
Результатов: 97, Время: 0.061

Non-statutory на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский