NOT BE TOLERATED - перевод на Русском

[nɒt biː 'tɒləreitid]
[nɒt biː 'tɒləreitid]
не потерпит
will not tolerate
would not tolerate
not be tolerated
won't stand
does not tolerate
can't tolerate
would not accept
will not accept
would not countenance
will not suffer
не допустит
to prevent
to avoid
not to allow
not to permit
not to admit
not to let
not be tolerated
never allow
нельзя мириться
cannot be tolerated
is unacceptable
must not be tolerated
was intolerable
should not be tolerated
could not be condoned
cannot be accepted
не допускается
is not allowed
is not permitted
may not
is prohibited
do not allow
shall not
must not
does not permit
is not permissible
is not tolerated
не допустимы
are not allowed
are not permissible
not be tolerated
мириться не будет
не потерпят
will not tolerate
would not tolerate
not be tolerated
не допускать
to prevent
to avoid
not to allow
not to permit
not to admit
not to let
not be tolerated
never allow
не допустим
to prevent
to avoid
not to allow
not to permit
not to admit
not to let
not be tolerated
never allow
нельзя терпеть
cannot be tolerated
should not be tolerated

Примеры использования Not be tolerated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All schools' behaviour policies must make clear that racial harassment will not be tolerated and say how staff
В правилах поведения всех школ должно быть четко оговорено, что притеснения на расовой почве не допустимы, и указано, что работники школы
the international community clearly warns that it will not be tolerated.
международное сообщество ясно предупреждает, что не потерпит это.
will certainly not be tolerated.
и, безусловно, никто с этим мириться не будет.
The marauding lawless militias that continue to undermine the peace process should be left in no doubt that anarchy will not be tolerated.
Необходимо, чтобы у мародерствующих и не признающих законов боевиков, которые продолжают подрывать мирный процесс, не оставалось и тени сомнений насчет того, что анархию никто не потерпит.
The use of violence by extremist groups in Kosovo to achieve political objectives cannot be tolerated and should be strongly condemned.
Нельзя терпеть и необходимо решительно осуждать использование насилия экстремистскими группами в Косово для достижения своих политических целей.
your little gay quips would not be tolerated in a publicly-traded company.
твои антигейские настроения в компании, чьи доли продаются, не потерпят.
The legal framework in the Republic of Moldova had developed sufficiently to ensure that racial, ethnic, linguistic and religious discrimination would not be tolerated.
В Республике Молдова достаточно разработаны правовые рамки, для того чтобы не допускать расовой, этнической, языковой и религиозной дискриминации.
personal vendetta won't be tolerated.
личной мести не допустим.
Broadcasts will not be tolerated if they incite the community to violence,
Не допускаются передачи, призывающие общество к насилию,
In establishing the Court, the world was sending a message that impunity would not be tolerated and that the perpetrators of the most serious crimes would be brought to justice.
Создавая Суд, мир дает тем самым понять, что безнаказанность не допустима и что виновные в совершении наиболее серьезных преступлений будут привлечены к ответственности.
any comparable apartheid-like practice does not exist in any form in Anguilla and would not be tolerated by the people of Anguilla.
существует расовой сегрегации или какой-либо практики, подобной апартеиду, и народ Ангильи не потерпел бы подобные явления в своей стране.
will not be tolerated.
увеселительные мероприятия, не допустима.
this will not be tolerated.
болтает невесть что о моей сестре. Я такого не потерплю.
This important decision has become another strong signal that terrorism will not be tolerated.
Это важное решение стало еще одним серьезным сигналом к тому, что с терроризмом мириться нельзя.
We wanted to send a clear signal to terrorists that their actions will not be tolerated, irrespective of the motivations underlying them.
Мы хотели дать террористам однозначно понять, что мы не потерпим их деяний вне зависимости от мотивов, по которым они совершаются.
It is necessary that the international community urgently convey a strong message that abhorrent acts of terrorism will not be tolerated and will encounter severe condemnation and punishment.
Необходимо, чтобы международное сообщество незамедлительно направило четкий сигнал о том, что мы не потерпим отвратительных актов терроризма и что те, кто их совершает, будут подвергнуты решительному осуждению и наказанию.
It is recommended that any such"secret prison" should not be tolerated, and that all those responsible should be charged
Рекомендуется не мириться с наличием таких" секретных тюрем" и предъявлять всем виновным обвинения
such an attitude will not be tolerated in the future.
впредь такая позиция терпима не будет.
credible message that such acts cannot be tolerated.
государствам следует твердо и четко заявить о том, что оно не будет мириться с такими актами.
Allegedly, they did this despite warnings by the authorities that such killings would not be tolerated.
Как утверждают, они совершили этот акт, несмотря на предупреждение властей о том, что они не допустят подобных казней.
Результатов: 89, Время: 0.1139

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский