given the needbearing in mind the needtaking into account the needconsidering the needin view of the needmindful of the needrecognizing the needtaking into consideration the needgiven the necessityconsidering the necessity
taking into account the needin mind the needtaking into consideration the needin mind the necessitymindful of the neednoting the needtaking into account the necessitytaking note of the necessity
noting the needhighlighting the needrecognizing the neednoting the necessitypointing to the need
Примеры использования
Noting the need
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The foreign ministers of the five Nordic countries had recently issued a joint declaration against the use of child soldiers, noting the need to raise international standards in that regard.
Недавно министры иностранных дел пяти стран Северной Европы опубликовали совместную декларацию протеста против использования детей в качестве солдат, отметив необходимость повышения международных стандартов в этой связи.
She reaffirmed UNDP alignment with the thinking presented by delegations on the status of funding, noting the need to conduct a number of studies for more detailed discussions.
Она вновь подтвердила согласованность позиции ПРООН с теми соображениями, которые были представлены делегациями касательно состояния дел в области финансирования, отметив необходимость проведения ряда исследований для более детального обсуждения.
Many Members reflected on CCAMLR's positive achievements, whilst noting the need to continue work to maintain CCAMLR's reputation as a world-leading organisation.
Многие страны- члены говорили о положительных достижениях АНТКОМ, в то же время отмечая необходимость продолжения работы по поддержанию репутации АНТКОМ как ведущей организации мира.
Mr. Z. Klimont(CIAM) presented the RAINS model, noting the need for better information on agriculture.
Г-н З. Климон( ЦРМКО) представил модель RAINS, отметив необходимость в более качественной информации о сельском хозяйстве.
It encouraged the authors to develop proposals for consideration by the Scientific Committee, noting the need to develop boundaries that are practical in designating
Семинар призвал авторов разработать предложения для обсуждения в Научном комитете, отметив необходимость определения практичных границ для учреждения
Several participants supported the proposal in principle, noting the need to specify the scope
Несколько делегатов поддержали это предложение в принципе, отметив необходимость уточнения области применения
definitive solution to the question of the Malvinas Islands, noting the need for dialogue and cooperation between the parties.
окончательного решения вопроса о Мальвинских островах, отметив необходимость диалога и сотрудничества между сторонами.
The SPT is concerned about the use of closed-circuit television surveillance inside some cells, noting the need to balance the right to privacy with security needs..
ППП озабочен использованием внутренней системы теленаблюдения за некоторыми камерами и отмечает необходимость найти баланс между правом на неприкосновенность частной жизни и необходимостью обеспечения безопасности.
the Government of Sierra Leone have produced a comprehensive study on youth employment, noting the need to develop both medium-
правительство Сьерре- Леоне опубликовали всеобъемлющее исследование по вопросам занятости среди молодежи, отметив потребность в разработке как среднесрочных,
by Sri Lanka, noting the need to improve housing,
также Шри-Ланкой, отметившей необходимость улучшения жилищных
Several delegations expressed their flexibility regarding the format of the meeting, while noting the need to have concrete
Несколько делегаций заявили о том, что они готовы проявить гибкость в отношении формата совещания, но при этом отметили необходимость проведения конкретных
The substance of draft recommendation 220 was adopted, noting the need for alignment with draft recommendation 205 with respect to the meaning of the words"at any subsequent time.
Содержание проекта рекомендации 220 было одобрено, причем была отмечена необходимость обеспечения соответствия с проектом рекомендации 205 применительно к значению формулировки" в любой более поздний срок.
Welcoming the progress that has been made in the implementation of this undertaking by the target date of 2005 while noting the need for further progress.
Приветствуя прогресс, достигнутый в выполнении этого обязательства к установленному сроку-- 2005 году, и отмечая при этом необходимость в дальнейшем прогрессе.
The representative of the OAU spoke of the right to development as a priority for the African region, noting the need for genuine partnership in the implementation of the right.
Представитель ОАГ заявил, что право на развитие имеет приоритетное значение для Африканского региона, указав на необходимость подлинно партнерских отношений в контексте осуществления этого права.
The Special Rapporteur welcomed the introduction of human rights into the curriculum and textbooks, noting the need to further and systematically train teachers in human rights.
Специальный докладчик с удовлетворением отметил включение темы прав человека в учебные программы и учебники, подчеркнув необходимость проведения продолжения систематической профессиональной подготовки учителей в области прав человека.
Noting the need to revisit the Strategic Framework
Отмечая необходимость вернуться к стратегическим рамкам
emission standards, noting the need for greater international cooperation in this field;
соблюдению норм выбросов, учитывая необходимость расширения масштабов международного сотрудничества в этой области;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文