OBSTACLES TO THE REALIZATION - перевод на Русском

['ɒbstəklz tə ðə ˌriəlai'zeiʃn]
['ɒbstəklz tə ðə ˌriəlai'zeiʃn]
препятствия на пути осуществления
obstacles to the implementation
obstacles to the realization
obstacles to the enjoyment
barriers to implementation
impediments to the implementation
constraints in the implementation
obstacles to the exercise
impediments to the realization
препятствий на пути реализации
obstacles to the realization
obstacles in undertaking
препятствия для реализации
obstacles to the realization
implementation barriers
препятствий мешающих осуществлению
препятствий на пути осуществления
obstacles to the implementation
obstacles to the realization
obstacles to the enjoyment
impediments to the implementation
obstacles to implementing
barriers to the implementation
constraints to the implementation
obstacles to the exercise
преграды на пути реализации

Примеры использования Obstacles to the realization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is clear that the obstacles to the realization of women's rights are both legal
ясно, что препятствия для реализации женщинами своих прав носят
Invites the Working Group to identify obstacles to the realization of the provisions of the Declaration
Предлагает Рабочей группе выявить препятствия на пути осуществления положений Декларации
Obstacles to the realization of the right to development
Выявление препятствий на пути реализации права на развитие
Remove obstacles to the realization of the right of peoples to self-determination,
Устранять препятствия на пути осуществления права народов на самоопределение,
to evaluate specific obstacles to the realization of indigenous rights.
анализа конкретных препятствий на пути реализации прав коренных народов.
they intentionally create obstacles to the realization of the vision of talented people.
они умышленно создают преграды на пути реализации замыслов талантливых людей.
Again invites the Working Group to identify obstacles to the realization of the Declaration, to recommend ways of overcoming those obstacles,
Вновь предлагает Рабочей группе выявить препятствия на пути осуществления Декларации, рекомендовать пути преодоления этих препятствий
including work on obstacles to the realization of this element of the right to development.
включая деятельность по преодолению препятствий на пути реализации этого элемента права на развитие.
Stresses the importance of removing obstacles to the realization of the right of peoples to self-determination,
Подчеркивает важность устранения препятствий на пути осуществления права народов на самоопределение,
Invites the Working Group to identify obstacles to the realization of the provisions of the Declaration and to recommend ways of overcoming those obstacles,
Предлагает Рабочей группе выявить препятствия на пути осуществления ее положений и рекомендовать средства их преодоления, с учетом обсуждений
Removing obstacles to the realization of the right of peoples to self-determination,
Устранение препятствий на пути осуществления права народов на самоопределение,
and remove all obstacles to the realization of the right to land of indigenous peoples.
также снять все препятствия на пути осуществления права коренных народов на землю.
Removing obstacles to the realization of the right of peoples to self-determination,
Устранение препятствий на пути осуществления права народов на самоопределение,
ongoing obstacles to the realization of civil, political,
сохраняющиеся препятствия на пути осуществления гражданских, политических,
could help to identify obstacles to the realization of the right to development both nationally
могли бы способствовать выявлению препятствий на пути осуществления права на развитие в национальном
One of the obstacles to the realization of the right to development is the unequal participation of women in the formulation,
Одним из препятствий на пути осуществления права на развитие является недостаточное участие женщин в процессе разработки,
It urged the international community once again to take further effective measures to remove the obstacles to the realization of the right to self-determination of peoples living under colonial
Они вновь настоятельно призывают международное сообщество принять дальнейшие эффективные меры для устранения препятствий на пути осуществления права на самоопределение народов, живущих в условиях колониальной
Removing obstacles to the realization of the right of peoples to self-determination,
Устранение препятствий на пути осуществления права народов на самоопределение,
political power in a few countries and corporations as one of the obstacles to the realization of the right to development.
политической власти в небольшом числе стран и корпораций как одно из препятствий на пути осуществления права на развитие.
international levels to eliminate all obstacles to the realization of the right to development.
международном уровнях в целях ликвидации всех препятствий на пути осуществления права на развитие.
Результатов: 86, Время: 0.0864

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский