OFFICES SHOULD - перевод на Русском

['ɒfisiz ʃʊd]
['ɒfisiz ʃʊd]
отделения должны
offices should
offices must
offices are required
offices are expected
управления должны
offices should
controls shall
offices must
management should
governance should
administration must
controls should
of government should
управлениям следует
offices should
представительствам необходимо
offices should
службы должны
services should
services must
services shall
offices should
services need
представительствам следует
offices should
missions should
бюро должны
bureau should
offices should
of the bureau shall
подразделения должны
units should
units must
entities should
offices should
troops shall
units were required
представительства должны
missions should
missions must
offices should
управлений должны
offices should
office are required
отделениях должны

Примеры использования Offices should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
National Statistical Offices should acknowledge the subjective component of determining quality of employment
Национальным статистическим управлениям следует признать субъективный компонент определения качества занятости
Country offices should strengthen their HIV/AIDS capacity, with support from the Regional Centre and headquarters.
Страновым представительствам необходимо укрепить свой потенциал в области борьбы с ВИЧ/ СПИДом при поддержке Регионального центра и штаб-квартиры.
Statistical offices should help the users to understand data by providing analysis
Статистические управления должны помогать пользователям понимать данные путем предоставления аналитических материалов
Based on that, subregional offices should develop practical medium-term plans of action in providing support to regional economic communities para. 40 of the present report.
На этой основе субрегиональным представительствам следует разработать практические среднесрочные планы действий по предоставлению содействия региональным экономическим сообществам пункт 40 настоящего доклада.
Country offices should have greater flexibility in directly accessing GCF core resources ibid., paragraph 60.
Страновые отделения должны обладать большей гибкостью в прямой оценке основных средств РГС там же, пункт 60.
Statistical offices should aim at integrating the different sources of migration data into a system where the different components complement each other.
Статистические службы должны нацелить свои усилия на интеграцию разных источников данных о миграции в систему, где различные компоненты будут дополнять друг друга.
National statistical offices should share their expertise in data management,
Национальным статистическим управлениям следует обмениваться опытом и знаниями в вопросах,
National Statistical Offices should put a high priority on developing a system relying on standardized statistical processes with the goal of making optimum use of statistical methodologies
Национальные статистические бюро должны уделять приоритетное внимание разработке системы, основанной на стандартизованных статистических процессах, с целью обеспечить оптимальное использование статистических методологий
According to the Financial Manual, country offices should review audit reports
В соответствии с Финансовым руководством страновые отделения должны рассматривать доклады о ревизии
However, before introducing these forms statistical offices should be clear about potential markets for their products to avoid failures in their investments
Однако до внедрения этих форм статистические управления должны выяснить возможности потенциального рынка этих изделий, с тем чтобы не допустить ошибок в размещении капиталовложений
Based on that, subregional offices should develop practical medium-term plans of action in providing support to regional economic communities(paragraph 40) SP-04-002-009.
На этой основе субрегиональным представительствам следует разработать практические среднесрочные планы действий по предоставлению содействия региональным экономическим сообществам( пункт 40) SP- 04- 002- 009.
National statistical offices should take an active role in coordinating the collection
Национальным статистическим управлениям следует играть активную роль в деле координирования сбора
National statistical offices should be ready to work together
Национальные статистические управления должны быть готовы к взаимному сотрудничеству
National donor offices should have the required competencies to act as credible counterparts to national governments;
Национальные донорские представительства должны обладать необходимой компетенцией, для того чтобы действовать в качестве надежных партнеров национальных правительств;
At UNFPA, the Board found a continued lack of clarity regarding the extent of oversight that its regional offices should exert over country offices A/67/5/Add.7, chap. II, paras. 78-82.
В ЮНФПА Комиссия констатировала отсутствие ясности относительно того, в какой мере региональные отделения должны обеспечивать надзор за деятельностью страновых отделений А/ 67/ 5/ Add. 7, глава II, пункты 78- 82.
office applications at headquarters and in regional offices should be compatible
офисные приложения в Штаб-квартире и в региональных бюро должны быть совместимыми
He noted that national statistical offices should take a lead in implementing environmental-economic accounting.
Он отметил, что национальным статистическим управлениям следует играть ведущую роль в деле внедрения системы эколого- экономического учета.
National statistical offices should play an active role in the development of environmental accounts;
Национальные статистические управления должны играть активную роль в составлении экологических счетов;
Country offices should include resources to support South-South and triangular cooperation initiatives into their regular programmes.
Страновые отделения должны включать ресурсы, идущие на поддержку сотрудничества Юг- Юг и трехстороннего сотрудничества, в свои регулярные программы.
Subregional offices should strive to become, in effect, a one-stop centre in their respective subregions for knowledge networking by hosting a specific selection of knowledge networks and databases.
Субрегиональные представительства должны стремиться к тому, чтобы выполнять в их соответствующих регионах функции комплексного центра по обмену знаниями путем создания конкретных групп информационных сетей и баз данных.
Результатов: 158, Время: 0.0827

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский