often faceoften encounteroften experienceare often confrontedoften findcommonly facedare frequently confrontedfrequently encounteroften suffer
во многих случаях страдают
Примеры использования
Often suffer
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Small children with protruding ears often suffer ridicule from older children,
Маленькие дети с оттопыренными ушами, часто страдают от насмешек детей старшего возраста,
rural people often suffer from"ecological poverty" due to the degradation of their natural resource base.
сельские жители зачастую страдают от" экологической нищеты" изза деградации своих базовых природных ресурсов.
These populations often suffer from punitive laws
Эти группы нередко страдают от карательных законов
Undernourished patients often suffer from many vitamin and nutrient deficiencies
Голодающие пациенты часто страдают от многих недостатков витаминов
of course, often suffer violent reprisals when they tell their partners of their HIV status.
естественно, часто подвергаются жестоким наказаниям, когда они рассказывают своим партнерам о своем ВИЧ- статусе.
Lower-caste women often suffer double and triple discrimination because of their caste,
Женщины из низших каст зачастую страдают от двойной, а то и тройной дискриминации:
Small farmers in developing countries often suffer from lack of information on market conditions at different locations
В развивающихся странах мелкие фермеры нередко страдают от отсутствия информации о рыночной конъюнктуре в различных районах
Dogs that are tied up often suffer from lack of regular feedings
Собаки, которых постоянно привязывают, часто страдают от нерегулярного питания
Persons belonging to religious minorities often suffer from systematic discrimination in various sectors of society,
Лица, принадлежащие к религиозным меньшинствам, часто подвергаются систематической дискриминации в различных сферах жизни общества,
Many rural communities are now forced to look for alternative water sources and often suffer from the ill effects of contaminated water
Многие сельские общины вынуждены теперь искать альтернативные источники воды и зачастую страдают от пагубных последствий зараженных вод
The Committee is also concerned that such women often suffer from multiple forms of discrimination,
Комитет также обеспокоен тем, что такие женщины зачастую подвергаются различным формам дискриминации,
The representatives of this sign should be wary rather stroke than heart attack, they often suffer from anemia and a weakened immune system, weak vessels.
Представителям этого знака следует опасаться скорее инсульта, чем инфаркта, они нередко страдают анемией и ослабленным иммунитетом, слабыми сосудами.
which is the reason why the elderly often suffer from dehydration.
является причиной, по которой пожилые часто страдают от обезвоживания.
This may not always be easy to establish because Indigenous children often suffer a wide range of very negative treatments,
Это не всегда просто установить, поскольку дети из числа коренного населения нередко подвергаются широкому спектру весьма негативных форм воздействия,
Women with HIV/AIDS often suffer from discrimination and stigma
Инфицированные ВИЧ женщины зачастую страдают от дискриминации и социальной изоляции
Many women often suffer spousal abuse by their own husbands
Многие женщины часто подвергаются насилию в семье, которое совершают их собственные мужья
Animals in contact with road salt often suffer from damage and irritation to their paws.
Животные, находящиеся в контакте с дорожной солью часто страдают от повреждения и раздражения лап.
We can help those birds that stay in this area for the winter and that often suffer and even die from lack of food.
В наших силах помочь тем пернатым, что остаются на зиму в наших краях и нередко страдают и даже гибнут от недостатка пищи.
Arab-sounding names often suffer discrimination when looking for jobs or accommodation.
похожими на мусульманские или арабские, зачастую подвергаются дискриминации при поиске ими работы или жилья.
Women infected with HIV often suffer from discrimination and stigma
Инфицированные ВИЧ женщины зачастую страдают от дискриминации и социальной изоляции
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文